Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
differenzbetrag beim öffentlichen investitionszuschuss
różnica wkładu publicznego na inwestycje
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese kürzung entspricht dem differenzbetrag.
obniżka równa jest różnicy.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der krankenversicherungsfonds erstattet den apotheken den differenzbetrag.
fundusz ubezpieczeń zdrowotnych zwraca aptekom różnicę kosztów.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der differenzbetrag wird mit den aufteilbaren gesamtausgaben multipliziert.
pomnożenie tak obliczonej różnicy przez całkowitą kwotę alokowanych wydatków;
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) der differenzbetrag wird mit den aufteilbaren gesamtausgaben multipliziert.
b) pomnożenie tak obliczonej różnicy przez sumę przeznaczonych wydatków;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
der krankenversicherungsfonds darf aber den differenzbetrag vom haftpflichtigen arbeitgeber einfordern.
system ten finansowany jest z podatku socjalnego (składek pracodawców, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz państwa), z podatków nieprzypisanych oraz odpowiedzialności cywilnej pracodawcy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) der differenzbetrag wird mit dem gesamtbetrag der zurechenbaren ausgaben multipliziert.
(b) pomnożenie tak obliczonej różnicy przez sumę wydatków na rzecz państw członkowskich;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
b) der so ermittelte differenzbetrag wird auf die aufteilbaren gesamtausgaben angewandt;
b) stosowanie otrzymanej w ten sposób różnicy do całkowitej kwoty przydzielonych wydatków;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
forderung aus dem sich bei zusammenlegung und umverteilung der monetären einkünfte ergebenden differenzbetrag.
należności wynikające z różnicy pomiędzy przychodami pieniężnymi, które mają być połączone i podlegają redystrybucji.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
differenzbetrag bei den investitionszuschüssen der öffentlichen hand -itl 179363240 (€ 92633) -
różnica w pomocy publicznej na inwestycje -179363240 itl (92633 eur) -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wählen sie hier den unschärfegrenzwert in pixeln der benötigt wird, um den differenzbetrag zu ermitteln.
wybierz tutaj wartość progu antywyostrzania, w pikselach, potrzebnych do dodania wartości różnicy.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wäre der betrag der invalidenrente (versehrtenrente) höher, so wird ein einen differenzbetrag gezahlt.
prawo do tych świadczeń przysługuje ubezpieczonemu, który uległ wypadkowi przy pracy (lub wypadkowi w drodze do pracy lub z pracy).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieser differenzbetrag wird um den nettobetrag erhöht oder vermindert, der sich aus dem verfall der mittelübertragungen aus früheren haushaltsjahren ergibt.
kwota różnicy zostaje podwyższona lub pomniejszona o kwotę netto środków, które wygasły, przeniesionych z poprzednich lat budżetowych.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(3) ist der endgültige antidumpingzoll höher als der vorläufige zoll, so wird der differenzbetrag nicht erhoben.
3. jeżeli ostateczne cło antydumpingowe jest wyższe od cła tymczasowego, kwoty różnicy nie pobiera się.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach auffassung der kommission muss der vorgenannte differenzbetrag zwischen den beiden preisangeboten bei der rückforderung der beihilfe durch Österreich wie folgt angepasst werden.
zdaniem komisji ww. kwota różnicy między obiema ofertami cenowymi musi być w przypadku nakazu odzyskania pomocy dostosowana przez austrię w następujący sposób:
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Überschreiten die höhe der zuvor hinterlegten verzinslichen einlage und der aufgelaufenen zinsen die höhe der geforderten unverzinslichen einlage, so wird dem mitgliedstaat der differenzbetrag zurückgezahlt.
jeżeli wysokość złożonego uprzednio depozytu oprocentowanego wraz z narosłymi odsetkami przekracza wysokość wymaganego depozytu nieoprocentowanego, kwota tej różnicy jest zwracana państwu członkowskiemu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(27) dem antwortschreiben deutschlands vom 30. juni 1999 ist zu entnehmen, dass der differenzbetrag von der kww nicht zurückgefordert wurde.
(27) zgodnie z odpowiedzią z dnia 30 czerwca 1999 r. niemcy nie odzyskały różnicy kwot od kww.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
soweit darüber hinaus der barwert der zweckrücklage den aufsichtsrechtlich anerkannten wert überstieg, wurde der differenzbetrag als rückstellung passiviert und hat somit das eigenkapital der bayernlb weder handelsrechtlich noch aufsichtsrechtlich vergrößert.
o ile wartość gotówkowa rezerwy celowej przekroczyła wartość uznaną w świetle przepisów o nadzorze bankowym, różnica wpisana została w pasywa jako rezerwa, dzięki czemu kapitał własny banku bayernlb nie został zwiększony ani z punktu widzenia prawa handlowego, ani nadzoru bankowego.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
differenzbetrag bei den wirtschaftlichen ergebnissen im zeitraum 1995-2000 [7] -itl 776432609 (€ 400994) -
różnica w wyniku ekonomicznym w latach 1995–2000 [7] -776432609 itl (400994 eur) -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ist die beihilfe bereits ausgezahlt worden, so hat der begünstigte den differenzbetrag zwischen der ausgezahlten und der tatsächlich zustehenden beihilfe, zuzüglich der gemäß artikel 36 absatz 2 berechneten zinsen, zurückzuerstatten.
jeżeli pomoc została już wypłacona, beneficjent zwraca różnicę między pomocą wypłaconą a pomocą należną, wraz z odsetkami wyliczonymi zgodnie z przepisami art. 36 ust. 2.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: