Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie bei anderen gefäßerweiternden antihypertonika sollten im fall von patienten mit folgenden akuten herzerkrankungen vorsichtsmaßnahmen entsprechend der medizinischen praxis getroffen werden:
podobnie jak w przypadku innych leków rozszerzających naczynia, stosownie do praktyki medycznej, zaleca się ostrożność u pacjentów z następującymi ostrymi chorobami serca:
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wie bei allen anderen gefäßerweiternden wirkstoffen sollte amlodipin bei patienten mit aorten- oder mitralklappenstenose oder obstruktiver hypertropher kardiomyopathie nur mit besonderer vorsicht angewendet werden.
podobnie jak w przypadku innych leków rozszerzających naczynia krwionośne, wskazana jest szczególna ostrożność podczas stosowania amlodypiny u pacjentów ze stenozą aortalną lub mitralną, czy też z kardiomiopatią przerostową ze zwężeniem drogi odpływu z lewej komory.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
patienten mit einer obstruktion der linksventrikulären ausstrombahn, zum beispiel aortenstenose und idiopathischer hypertrophischer subaortenstenose, können empfindlich gegenüber gefäßerweiternden substanzen einschließlich pde5-inhibitoren reagieren.
pacjenci z zaburzonym odpływem z lewej komory serca, np. ze zwężeniem aorty lub samoistnym przerostowym podzastawkowym zwężeniem aorty mogą być wrażliwi na działanie substancji rozszerzających naczynia, w tym na inhibitory fosfodiesterazy 5.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die gleichzeitige anwendung von alphablockern und avanafil kann aufgrund der sich addierenden gefäßerweiternden wirkungen bei manchen patienten zu einer symptomatischen hypotonie führen (siehe abschnitt 4.5).
jednoczesne stosowanie z awanafilem leków blokujących receptory α-adrenergiczne może prowadzić u niektórych pacjentów do objawowego obniżenia ciśnienia krwi z powodu addycyjnego działania rozszerzającego naczynia krwionośne (patrz punkt 4.5).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aorten- und mitralklappenstenose bzw. obstruktive hypertrophe kardiomyopathie wie bei anderen gefäßerweiternden wirkstoffen sollte rasilez hct bei patienten mit aorten- oder mitralklappenstenose oder obstruktiver hypertropher kardiomyopathie nur mit besonderer vorsicht angewendet werden.
zwężenie zastawki aortalnej i dwudzielnej, kardiomiopatia przerostowa ze zwężeniem drogi odpływu komory lewej podobnie, jak w przypadku innych leków rozszerzających naczynia, należy zachować szczególną ostrożność u pacjentów ze zwężeniem zastawki aortalnej lub dwudzielnej, bądź kardiomiopatią przerostową ze zwężeniem drogi odpływu.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
tadalafil hat gefäßerweiternde eigenschaften, die eine leichte und vorübergehende blutdrucksenkung bewirken (siehe abschnitt 5.1) und dadurch den blutdrucksenkenden effekt von nitraten verstärken (siehe abschnitt 4.3).
tadalafil ma właściwości rozszerzające naczynia krwionośne i powoduje łagodne i przemijające obniżenie ciśnienia krwi (patrz punkt 5.1 ), i może w ten sposób nasilać działanie hipotensyjne azotanów (patrz punkt 4.3).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade: