Você procurou por: gefahr durch schwebende lasten (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

gefahr durch schwebende lasten

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

gefahr durch vögel und vogelschlag

Polonês

zagrożenia związane z ptakami i zderzenia z ptakami:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gefahr durch feuer oder splitter, spreng- und wurfstücke.

Polonês

zagrożenie pożarem lub rozrzutem.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

explosiv; große gefahr durch splitter, spreng- und wurfstücke.

Polonês

materiał wybuchowy, poważne zagrożenie rozrzutem.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

explosiv; gefahr durch feuer, luftdruck oder splitter, spreng- und wurfstücke.

Polonês

materiał wybuchowy; zagrożenie pożarem, wybuchem lub rozrzutem.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der kommandant hat unverzüglich die örtliche flugsicherungsdienststelle zu unterrichten, sobald eine mögliche gefahr durch vögel wahrgenommen wird.

Polonês

dowódca samolotu informuje natychmiast lokalne służby ruchu lotniczego o każdym zaobserwowanym potencjalnym zagrożeniu związanym z ptakami.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

allerdings könne diese gefahr durch politische innovation und den willen, unzeitgemäße praktiken zu verbessern, eingedämmt werden.

Polonês

uczestnicy podkreślili, że rozwój strukturalny ma kluczowe znaczenie dla zmian cen paliw i towarów (np. ryb, usług w zakresie transportu drogowego).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so laufen manche staatlichen programme gefahr, durch die entscheidung für konkrete technologien oder die festlegung bestimmter dienste die technologische entwicklung zu hemmen.

Polonês

jednym z nich jest niebezpieczeństwo zahamowania rozwoju technicznego w następstwie realizacji programów państwowych stawiających na konkretne technologie lub usługi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem untersuchen sie wege, wie eine anwachsende gefahr durch eine aufkommende resistenz gegen anti-hiv-medikamente überwunden werden kann.

Polonês

program finansowania badań klinicznych w państwach europejskich i rozwijających się

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

derzeit wird die von magneten ausgehende gefahr durch die allgemeine sicherheitsanforderung der richtlinie 88/378/ewg abgedeckt, aber die richtlinie enthält keine besonderen sicherheitsanforderungen bezüglich dieser gefahr.

Polonês

obecnie zagrożenie stwarzane przez magnesy jest objęte ogólnym wymogiem bezpieczeństwa zawartym w dyrektywie 88/378/ewg, jednak dyrektywa nie określa szczegółowych wymogów bezpieczeństwa w związku z zagrożeniem stwarzanym przez magnesy.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die stärkung von versicherungsprodukten und die schaffung von fonds auf gegenseitigkeit sollte landwirten helfen, mit den stärkeren marktschwankungen, der zunehmenden gefahr durch neue tier- und pflanzenkrankheiten und den immer häufigeren schlechten witterungsbedingungen zurechtzukommen.

Polonês

ulepszenie produktów ubezpieczeniowych oraz utworzenie funduszy wspólnego inwestowania powinno pomóc rolnikom, którzy muszą stawiać czoła większej niestabilności rynku, większemu narażeniu na nowe choroby roślin i zwierząt oraz częściej występującym złym warunkom pogodowym.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ausarbeitung einer richtlinie nach artikel 118a des vertrages über arbeiten in explosionsgefährdeten bereichen ist vorgesehen. diese ergänzende richtlinie wird sich insbesondere mit der gefahr durch explosionen aufgrund der verwendung und/oder der art und weise der installation der geräte befassen.

Polonês

przewiduje się przygotowanie dyrektywy opartej na art. 118a, dotyczącej prac w przestrzeniach zagrożonych wybuchem; ta dodatkowa dyrektywa będzie ukierunkowana w szczególności na zagrożenia wybuchem w przypadku danego zastosowania i/lub rodzaju i metody instalowania;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem seien die darlehen durch schwebende belastungen besichert gewesen; die erforderlichen sicherheiten seien nicht nur durch den wert der fische, sondern auch durch das gesamte sachvermögen des unternehmens wie fischkäfige, lizenzen usw. gegeben gewesen.

Polonês

dodatkowo udzielone pożyczki zabezpieczano za pomocą zastawów na zbiorze praw o zmiennym składzie (floating charges), które stanowiło zabezpieczenie nie tylko na podstawie wartości ryb, ale również na podstawie wszystkich rzeczowych środków trwałych posiadanych przez przedsiębiorstwo, na przykład klatki na ryby, licencje itd.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

besteht unter den voraussehbaren einsatzbedingungen insbesondere das risiko, dass die psa von einem beweglichen teil mitgerissen und der nutzer hierdurch gefährdet werden kann, muss die zugfestigkeit ihrer wesentlichen bestandteile so ausgelegt werden, dass bei einem Überschreiten dieses werts die gefahr durch das reißen eines der wesentlichen bestandteile ausgeschaltet wird.

Polonês

jeżeli przewidywane warunki użytkowania obejmują w szczególności ryzyko zahaczenia Śoi przez poruszające się przedmioty i spowodowania tym samym niebezpieczeństwa dla użytkownika, Śoi muszą posiadać odpowiedni próg wytrzymałości, powyżej którego ich część składowa ulegnie oderwaniu, eliminując niebezpieczeństwo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.2 darüber hinaus müssen auch die indirekten auswirkungen berücksichtigt werden, die drohende betriebsverlagerungen auf löhne und arbeitsbedingungen haben können. die sozialpartner sollten diese gefahr durch kollektivverhandlungen sowie durch die einsetzung und die stärkere nutzung europäischer betriebsräte dort, wo sie gesetzlich vorgesehen sind, verringern und sowohl die zukunft des unternehmens als auch die qualität der arbeitsbedingungen sichern.

Polonês

2.2 ponadto należy wziąć pod uwagę możliwe pośrednie efekty ryzyka delokalizacji na płace i warunki pracy. uczestnicy dialogu społecznego, za pomocą procesów negocjacji zbiorowych, oraz tworzenia i optymalnego wykorzystania europejskich rad zakładowych wszędzie tam, gdzie umożliwia to prawo, powinni minimalizować takie zagrożenia oraz zapewnić przyszłość przedsiębiorstwa i wysokiej jakości warunki pracy.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(7) in der richtlinie 94/9/eg des europäischen parlaments und des rates vom 23. märz 1994 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten für geräte und schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen verwendung in explosionsgefährdeten bereichen(5) ist festgelegt, daß eine ergänzende richtlinie nach artikel 137 des vertrags vorgesehen ist, die sich insbesondere mit der gefahr durch explosionen aufgrund der verwendung und/oder der art und weise der installation der geräte befaßt.

Polonês

(7) dyrektywa 94/9/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 23 marca 1994 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem [5] stwierdza, że jest przeznaczona do przygotowania dodatkowej dyrektywy na podstawie art. 137 traktatu, obejmującej w szczególności zagrożenia wybuchem spowodowanym przez określone używanie lub określone rodzaje i metody instalacji urządzeń.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,150,042 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK