Você procurou por: genehmigungsbedingungen (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

genehmigungsbedingungen

Polonês

warunki zatwierdzania

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Änderungen der genehmigungsbedingungen

Polonês

zmiany w pozwoleniach na dopuszczenie do obrotu

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- genehmigungsbedingungen für betreiber und

Polonês

- warunki koncesjonowania operatorów,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapazitätssteigerung dank weniger aufwendiger genehmigungsbedingungen.

Polonês

zwiększenie potencjału poprzez wprowadzenie mniej uciążliwych warunków wydawania zezwoleń.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die genehmigungsbedingungen sind teil des leasingvertrags zwischen den parteien.

Polonês

warunki uzyskania zgody stanowią część umowy najmu między stronami.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese masken sollen bestandteil der genehmigungsbedingungen für die frequenznutzung sein.

Polonês

parametry te powinny stanowić część warunków zezwoleń na użytkowanie częstotliwości.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese entscheidung betrifft auch nicht die genehmigungsbedingungen für mca-dienste.

Polonês

warunki wydawania zezwoleń na usługi mca również wykraczają poza zakres niniejszej decyzji.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vereinbarung angemessener, gemeinschaftsweit geltender rechte und genehmigungsbedingungen für die ausgewählten frequenzbänder.

Polonês

uzgodnienie wspólnotowego zestawu proporcjonalnych praw oraz warunków uzyskiwania zezwoleń, które powinny obowiązywać w wybranych pasmach częstotliwości.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gleichzeitig legt weiterhin jeder mitgliedstaat die genehmigungsbedingungen und ‑verfahren für die frequenznutzung selbst fest.

Polonês

natomiast państwa członkowskie w dalszym ciągu będą indywidualnie ustalać warunki wydawania zezwoleń i określać procedury dotyczące korzystania z widma.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Änderungen von genehmigungsbedingungen stellen eine beträchtliche verwaltungslast sowohl für die industrie als auch für die zuständigen regulierungsbehörden dar.

Polonês

wprowadzanie takich zmian wiąże się ze znacznym obciążeniem administracyjnym, obarczającym zarówno branżę, jak i właściwe organy regulacyjne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e) falls zutreffend, über einzelheiten des antrags auf aktualisierung einer genehmigung oder der genehmigungsbedingungen;

Polonês

e) tam gdzie ma to zastosowanie, szczegółach dotyczących propozycji uaktualnienia zezwolenia lub warunków zezwolenia;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die in dieser empfehlung genannten nationalen genehmigungsbedingungen gelten unbeschadet der rechtspflichten in bezug auf die flugsicherheit und die öffentliche sicherheit.

Polonês

krajowe warunki wydawania zezwoleń i zasady, o których mowa w niniejszym zaleceniu, stosuje się bez uszczerbku dla obowiązków prawnych dotyczących bezpieczeństwa lotniczego i publicznego.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vorschriften, die den genehmigungsbedingungen in artikel 5 der richtlinie 2006/88/eg zumindest gleichwertig sind;

Polonês

przepisami, które są co najmniej równoważne z warunkami zatwierdzania określonymi w art. 5 dyrektywy 2006/88/we;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(4) die kommission trifft in konsultation mit der agentur entsprechende vorkehrungen für die beurteilung der Änderungen der genehmigungsbedingungen.

Polonês

4. komisja przyjmuje w porozumieniu z agencją właściwe przepisy w celu badania zmian w warunkach wydania pozwolenia na dopuszczenie do obrotu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) einführung von mindestauflagen hinsichtlich inspektionen, der Überprüfung von genehmigungsbedingungen und der berichterstattung über die einhaltung der vorschriften.

Polonês

(3) wprowadzenie minimalnych wymogów dotyczących kontroli, przeglądu warunków pozwoleń oraz sprawozdań na temat przestrzegania przepisów.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) „einhaltung der rechtsvorschriften“: vollständige einhaltung der geltenden umweltvorschriften, einschließlich der genehmigungsbedingungen;

Polonês

(3) „zgodność z prawem” oznacza pełne stosowanie odpowiednich wymogów prawnych, w tym warunków zezwoleń, dotyczących środowiska naturalnego;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

insbesondere ließen sich die erheblichen differenzen zwischen den bvt-merkblättern und den für über 50 % der untersuchten anlagen festgelegten genehmigungsbedingungen nicht erklären.

Polonês

w szczególności nie znaleziono uzasadnienia dla istotnych różnic pomiędzy dokumentami bref a warunkami pozwoleń określonymi dla ponad 50 % skontrolowanych instalacji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die prüfer kamen zu dem ergebnis, dass viele mitgliedstaaten die richtlinie nicht korrekt umsetzen, da die genehmigungsbehörden, die die genehmigungsbedingungen festlegen, zu viel ermessensspielraum genießen.

Polonês

chociaż w minionym roku osiągnięto duży postęp w tej sprawie, to tylko kilku krajom udało się wdrożyć dyrektywę na czas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bis zum inkrafttreten der vorliegenden verordnung sollte eine angemessene frist eingeräumt werden, damit die mitgliedstaaten, die antragsteller und die inhaber von zulassungen für rapsölhaltige pflanzenschutzmittel die anforderungen im zusammenhang mit der Änderung der genehmigungsbedingungen erfüllen können.

Polonês

przed wejściem niniejszego rozporządzenia w życie należy przewidzieć odpowiednio długi termin, aby państwa członkowskie, powiadamiający i posiadacze zezwoleń na środki ochrony roślin zawierające olej rzepakowy mogli spełnić wymogi wynikające ze zmiany warunków zatwierdzenia.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

soweit notwendig, sollte die kommission berechtigt sein, probleme der rechtsdurchsetzung im zusammenhang mit der einhaltung gewöhnlicher genehmigungsbedingungen, insbesondere auf gebietsabdeckung bezogene anforderungen, durch die betreiber zur sprache zu bringen.

Polonês

zawsze, gdy to niezbędne, komisja powinna mieć prawo do podejmowania kwestii dotyczących egzekwowania, związanych z wypełnianiem przez operatorów wspólnych warunków zawartych w zezwoleniach, w szczególności wymogów dotyczących zasięgu.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,799,657,989 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK