A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
krankenwagen
karetki
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einsatz von krankenwagen
usługi ambulatoryjne
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kraftfahrzeuge, außer krankenwagen.
pojazdy mechaniczne inne niż ambulanse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zusätzliche anforderungen für krankenwagen
dodatkowe wymagania dotyczące pojazdów sanitarnych
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wohnmobile, krankenwagen und leichenwagen
samochody kempingowe, sanitarne i karawany
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d ) kraftfahrzeuge , ausser krankenwagen .
d) pojazdy mechaniczne inne niż ambulanse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
karosserien für busse, krankenwagen und lastwagen
nadwozia autobusów, ambulansów i pojazdów do transportu towarów
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. in estland und luxemburg für krankenwagen bzw.
karetki i straż pożarna w estonii i luksemburgu.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isofix ist in krankenwagen und leichenwagen nicht erforderlich.
system mocowania isofix nie jest wymagany w samochodach sanitarnych i karawanach.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frankreich verweigert somit die zulassung dieser krankenwagen für den krankentransport.
francja odmawia udzielenia zezwolenia na stosowanie tych ambulansów do transportu pacjentów.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitten sie eine andere person darum oder rufen sie einen krankenwagen.
nie wolno samemu prowadzić pojazdu, należy poprosić kogoś o zawiezienie do szpitala lub wezwać karetkę.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für mich ist es das erste mal, dass ich einen krankenwagen von innen sehe.
po raz pierwszy jestem w karetce.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das gleiche gilt für fahrzeuge der klasse m1, die als taxi oder krankenwagen zugelassen sind.
to samo dotyczy pojazdów m1 zarejestrowanych jako taksówki lub ambulanse.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie sind die einzige person in der nähe und müssen einen krankenwagen oder die polizei rufen.
tylko ty jesteś w pobliżu i musisz wezwać karetkę lub policję.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
freier warenverkehr: kommission fordert frankreich auf, hemmnisse für den freien verkehr von krankenwagen zu beseitigen
swobodny przepływ towarów: komisja wzywa francjĘ do usunięcia barier w handlu w odniesieniu do ambulansów
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pakysse zeigt ein video über das totale chaos im straßenverkehr von antananarivo, wo sogar ein krankenwagen nicht durchkommen kann:
pakysse publikuje film wideo pokazujący chaos w ruchu drogowym w antananarivo, gdzie nawet karetka nie może się przedostać:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der krankentransport wird in einem krankenwagen, taxi oder privaten fahrzeug durchge führt, sofern eine genehmigung und eine ärztliche verordnung vorliegen.
transport chorych, po uzyskaniu zezwolenia, odbywa się ambulansem, taksówką lub prywatnym samochodem, pod warunkiem posiadania zlecenia lekarskiego.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der vergangenheit wurden zwei mitgliedstaaten ausnahmeregelungen bewilligt, die ihnen ermöglichen, die in krankenwagen verwendeten kraftstoffe von der verbrauchsteuer zu befreien.
w przeszłości dwóm państwom członkowskim przyznano odstępstwa umożliwiające im zwolnienie z akcyzy paliwa wykorzystywanego w karetkach pogotowia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die art der leistung ist anzugeben: geburtshilfe, zahnersatz, orthopädische prothesen, thermalkur, krankenwagen, ergänzende diagnosemaßnahmen usw.
proszę wskazać rodzaj świadczenia: połóg, protezy dentystyczne, protezy ortopedyczne, leczenie uzdrowiskowe, pogotowie ratunkowe, dodatkowe środki diagnostyczne itp.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher wird die prüfhäufigkeit für ältere fahrzeuge erhöht, und für fahrzeuge mit hoher fahrleistung werden jährliche prüfungen vorgeschrieben, wie es bei taxis und krankenwagen bereits der fall ist.
dlatego częstotliwość badania samochodów starszych zostanie zwiększona, a pojazdy o wysokim przebiegu podlegać będą corocznemu badaniu, tak jak ma to już miejsce w przypadku taksówek i karetek pogotowia.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: