Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
6. das von italien zur bestimmung des gehalts an sauerstoffhaltigen organischen verbindungen verwendete testverfahren en 1601 erfordert die untersuchung jedes probenchromatogramms zur ermittlung möglicher sauerstoffhaltiger bestandteile, bevor die eigentliche bestimmung durchgeführt wird.
6. zastosowana przez włochy do oznaczana zawartości natleniaczy w próbkach paliwa metoda badawcza en 1601 wymaga zbadania chromatogramu każdej próbki celem zidentyfikowania ewentualnych składników zawierających tlen, przed przystąpieniem do faktycznego oznaczania.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6. das von italien zur bestimmung des gehalts an sauerstoffhaltigen organischen verbindungen verwendete testverfahren en 1601 erfordert die untersuchung jedes probenchromatogramms zur ermittlung möglicher sauerstoffhaltiger bestandteile, bevor die eigentliche bestimmung durchgeführt wird. die untersuchung aller probenchromatogramme ergab, dass jede probe nur eine sauerstoffhaltige organische verbindung enthielt (mtbe, etbe, tame); außer einer dieser etherverbindungen wurden keine sauerstoffhaltigen organischen verbindungen festgestellt.
6. zastosowana przez włochy do oznaczana zawartości natleniaczy w próbkach paliwa metoda badawcza en 1601 wymaga zbadania chromatogramu każdej próbki celem zidentyfikowania ewentualnych składników zawierających tlen, przed przystąpieniem do faktycznego oznaczania. badanie chromatogramów wszystkich próbek wykazało obecność w każdej z nich tylko jednego związku natleniającego (mtbe, etbe, tame). poza tymi eterami nie stwierdzono obecności żadnych innych natleniaczy.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: