Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ihr rechnungswert entspricht dem interventionspreis, der gegebenenfalls zur berücksichtigung von qualitätsunterschieden einer wichtung durch koeffizienten unterliegt.
wartość księgowa takich towarów odpowiada cenie interwencyjnej, w razie potrzeby dostosowanej przy pomocy współczynników, tak aby uwzględnić różnice jakościowe.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
desgleichen legt sie den rechnungswert der den interventionsbeständen entnommenen erzeugnisse sowie das verfahren für eine etwaige mittelneuzuweisung aufgrund einer Überarbeitung des dreijahresprogramms fest.
komisja określa również wartość księgową produktów przekazywanych z zapasów interwencyjnych oraz metodę ponownego przydziału środków wśród państw członkowskich w wyniku zmiany planu trzyletniego.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die in artikel 1 genannten erzeugnisse werden kostenlos an die bezeichneten einrichtungen abgegeben. ihr rechnungswert entspricht dem interventionspreis, der gegebenenfalls zur berücksichtigung von qualitätsunterschieden einer wichtung durch koeffizienten unterliegt.
towary określone w art. 1 są nieodpłatnie wydawane wyznaczonym organizacjom. wartość księgowa takich towarów odpowiada cenie interwencyjnej, w razie potrzeby dostosowanej przy pomocy współczynników, tak aby uwzględnić różnice jakościowe.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i) der wesentlichen in den letzten drei jahren erbrachten dienstleistungen oder durchgeführten lieferungen mit angabe des rechnungswerts, des ausführungszeitpunkts sowie des öffentlichen oder privaten empfängers;
i) wykaz głównych dostaw, zrealizowanych w ciągu ostatnich trzech lat, z podaniem kwot, dat wykonania oraz odbiorców, publicznych lub prywatnych;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: