Você procurou por: solidaritätsbekundungen (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

solidaritätsbekundungen

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

b) die solidaritätsbekundungen der bürger und der zivilgesellschaft europas;

Polonês

(b) wyrazy solidarności ze strony obywateli europejskich i społeczeństwa obywatelskiego;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die festnahme von rund 400 demonstranten unterschiedlicher nationalität lösten proteste und solidaritätsbekundungen in anderen europäischen städten aus:

Polonês

zatrzymanie ponad 400 uczestników protestu , będących różnych narodowości, wywołało w innych europejskich miastach kolejne protesty, które stanowiły symbol solidarności z aresztantami:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ahmed galai dankt den rednern für die solidaritätsbekundungen für tunesien sowie für die ermunterung, die demokratischen bestrebungen fortzusetzen.

Polonês

ahmed galai podziękował prelegentom za ich wsparcie dla tunezji i zachętę do dalszych działań na rzecz demokracji.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

haben sie solidaritätsbekundungen von frauen in karatschi, islamabad oder anderer orte erhalten, wo sie ihr lager aufgeschlagen haben?

Polonês

czy otrzymaliście wyrazy wsparcia od kobiet z karaczi, islamabadu i innych miejsc gdzie rozbiliście swoje obozy?

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem steht die kommission auf dem standpunkt, dass sich die eu bei der praktischen umsetzung ihrer solidaritätsbekundungen gegenüber drittländern auf drei im ansatz verschiedene, aber im kern miteinander verknüpfte aktionsfelder konzentrieren sollte:

Polonês

ponadto komisja uważa, że unia europejska, realizując w praktyce swoje zobowiązania w zakresie solidarności wobec krajów trzecich, powinna skoncentrować się na trzech różnych, chociaż powiązanych ze sobą, obszarach działań mających wspierać ochronę uchodźców:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die social-media-kampagne ruft auch andere menschen im internet dazu auf, selfies mit solidaritätsbekundungen zu posten und diese auf facebook und twitter mit dem hashtag #bringbacknxp24 zu versehen.

Polonês

kampania w mediach społecznościowych nawołuje internautów do umieszczania swoich fotek selfie z transparentami wspierającymi pracowników nxp na facebooku i twitterze na #bringbacknxp24.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

13. bei der bereitstellung technischer hilfsmittel zur verbesserung der operativen zusammenarbeit an den außengrenzen kann selbstverständlich frontex eine zentrale rolle spielen, wobei allerdings der tatsache rechnung zu tragen ist, dass kontrolle und Überwachung der außengrenzen nach wie vor in den zuständigkeitsbereich der mitgliedstaaten fallen. demnach müssen auch die mitgliedstaaten intern ihre dienste so effizient wie möglich organisieren und dabei den vorschlägen der medsea-studie entsprechend auch die schaffung nationaler koordinierungszentren zur verstärkung der zusammenarbeit zwischen verschiedenen diensten ins auge fassen. dabei ist zu berücksichtigen, dass frontex nur dann greifbare ergebnisse erzielen kann, wenn die mitgliedstaaten fest entschlossen sind, die agentur mit dem für gemeinsame operationen notwendigen personal und den dazu erforderlichen technischen mitteln auszustatten. die aktive teilnahme der mitgliedstaaten an operativen tätigkeiten unter federführung von frontex ist schon per se eine sichtbare solidaritätsbekundung, mit der der gemeinsamen verantwortung für den schutz der außengrenzen nachgekommen wird.

Polonês

13. oczywiście frontex może odegrać kluczową rolę w zapewnieniu pomocy technicznej w celu poprawy zarządzania współpracą operacyjną na granicach zewnętrznych, przy czym należy pamiętać, że odpowiedzialność za kontrolę granic zewnętrznych i nadzór nad tymi granicami ponoszą państwa członkowskie. państwa członkowskie muszą zatem wewnętrznie zorganizować swoje służby w sposób jak najbardziej efektywny, w tym także rozważyć utworzenie krajowych centrów koordynacyjnych, w celu zacieśnienia współpracy między agencjami, zgodnie z sugestiami zawartymi w analizie dotyczącej medsea. należy pamiętać, że praca agencji frontex przynosić będzie namacalne efekty wyłącznie wówczas, gdy państwa członkowskie zobowiążą się przekazać agencji zasoby ludzkie i środki techniczne niezbędne do prowadzenia wspólnych działań i będą gotowe rzeczywiście je udostępnić. aktywny udział państw członkowskich w działaniach operacyjnych, którymi kieruje frontex, jest już sam w sobie namacalnym wyrazem solidarności, przekładającym na praktykę wspólną odpowiedzialność za zarządzanie granicami zewnętrznymi.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,364,376 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK