Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wird keine ablehnung ausgesprochen, so gilt dies als stillschweigende zustimmung zur veröffentlichung der informationen.
w wypadku braku sprzeciwu stosuje się zasadę, zgodnie z którą milczenie oznacza zgodę na opublikowanie informacji.
-die stillschweigende entscheidung über die ablehnung des antrags vom 11. oktober 2004 aufzuheben;
-uchylenie dorozumianej decyzji nieuwzględniającej wniosku skarżącego z dnia 11 października 2004 r.;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so stünde es den betroffenen unternehmen frei, den zusammenschluss durchzuführen, sobald eine stillschweigende genehmigung vorliegt.
dzięki temu przedsiębiorstwa mogą same zdecydować o przeprowadzeniu koncentracji, od momentu gdy pojawi się dorozumiana zgoda.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beide in dieser randnummer genannten möglichkeiten, eine stillschweigende zustimmung zu erhalten, können gemeinsam anwendung finden.
opisane w niniejszej literze dwa sposoby ustalania istnienia zgody mogą być stosowane łącznie;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-die stillschweigende ablehnende entscheidung der kommission über die rücknahme ihrer beiden oben genannten entscheidungen für nichtig zu erklären;
-stwierdzenie nieważności dorozumianej decyzji w przedmiocie odmowy komisji cofnięcia dwóch ww. decyzji;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle inhalte werden "ohne mängelgewähr", von drittanbiertern und ohne ausdrückliche, stillschweigende oder gesetzliche gewährleistungen zur verfügung gestellt.
cała treść jest oferowana w stanie "tak jak jest" przez inne firmy i nie są udzielane żadne gwarancje wyraźne, dorozumiane lub ustawowe dotyczące treści, a w szczególności gwarancje dotyczące jakości, prawidłowego działania, nienaruszalności praw, przydatności handlowej oraz przydatności do określonego celu.
Última atualização: 2012-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(h) stillschweigende verlängerung der befugnis der kommission, delegierte rechtsakte zu erlassen (artikel 24 absatz 1).
(h) automatyczne przedłużenie przekazania uprawnień komisji do przyjmowania aktów delegowanych (art. 24 ust. 1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gewöhnliches schriftliches verfahren und verfahren der stillschweigenden zustimmung
zwykła procedura pisemna i procedura milczącej zgody
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: