Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ph-höchstwerte von thrombozytenkonzentraten
najwyższe wartości ph dla koncentratów płytek krwi
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie thrombasthenie glanzmann haben, die nicht effektiv mit thrombozytenkonzentraten behandelt werden kann.
u pacjentów z trombastenią glanzmanna (skaza krwotoczna), która nie poddaje się skutecznemu leczeniu przy pomocy przetoczenia płytek krwi.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie thrombasthenie glanzmann (eine blutgerinnungsstörung) haben, die nicht effektiv mit thrombozytenkonzentraten behandelt werden kann.
u pacjentów z trombastenią glanzmanna (skaza krwotoczna), która nie poddaje się skutecznemu leczeniu przy pomocy przetoczenia płytek krwi.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebenfalls in betracht gezogen werden sollte die anwendung von thrombozytenkonzentraten in fällen, in denen eine thrombozytopenie vorliegt oder lang wirksame plättchenhemmende arzneimittel eingesetzt wurden.
podanie koncentratów płytek należy rozważyć również w przypadku małopłytkowości lub stosowania długodziałających produktów leczniczych przeciwpłytkowych.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei patienten mit thrombasthenie glanzmann mit antikörpern gegen glykoprotein iib/iiia und/oder hla und mit früherem oder aktuellem refraktärzustand auf transfusion von thrombozytenkonzentraten.
u pacjentów z trombastenią glanzmanna z przeciwciałami przeciwko gp iib- iiia i (lub) hla i z opornością na przetoczenie płytek krwi, obecnie lub w wywiadzie.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die transfusion von gerinnungsfaktoren, frischplasma (fresh frozen plasma) und thrombozytenkonzentraten muss erwogen werden und eine klinische und labormedizinische beurteilung muss nach jeder gabe erfolgen.
przetaczanie krioprecypitatu, świeżego mrożonego osocza i płytek krwi powinno być wykonywane pod warunkiem przeprowadzenia ponownej oceny klinicznej i laboratoryjnej po każdym podaniu.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
behandlung von blutungen und prophylaxe von blutungen im zusammenhang mit chirurgischen oder invasiven eingriffen bei folgenden patientengruppen: • bei patienten mit angeborener hämophilie mit hemmkörpern gegen blutgerinnungsfaktoren viii oder ix > 5 bethesda-einheiten (be) • bei patienten mit angeborener hämophilie, bei denen mit einem starken anstieg des hemmkörpers bei verabreichung von faktor viii oder faktor ix zu rechnen ist • bei patienten mit erworbener hämophilie • bei patienten mit angeborenem faktor vii-mangel • bei patienten mit thrombasthenie glanzmann mit antikörpern gegen glykoprotein iib/iiia und/oder hla und mit früherem oder aktuellem refraktärzustand auf transfusion von thrombozytenkonzentraten.
novoseven jest wskazany w leczeniu krwawień i zapobieganiu krwawieniom w trakcie zabiegów chirurgicznych lub zabiegów inwazyjnych: • u pacjentów z wrodzoną hemofilią z przeciwciałami skierowanymi przeciw czynnikowi krzepnięcia viii lub ix w mianie powyżej 5 jednostek bethesda (bu), • u pacjentów z wrodzoną hemofilią, ze spodziewaną silną reakcją anamnestyczną na czynnik viii lub ix, • u pacjentów z nabytą hemofilią, • u pacjentów z wrodzonym niedoborem czynnika vii, • u pacjentów z trombastenią glanzmanna z przeciwciałami przeciwko gp iib- iiia i (lub) hla i z opornością na przetoczenie płytek krwi, obecnie lub w wywiadzie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.