Você procurou por: vereinigungsfreiheit (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

vereinigungsfreiheit

Polonês

wolność zrzeszania się

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vereinigungsfreiheit;

Polonês

wolność zrzeszania się,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

versammlungs- und vereinigungsfreiheit

Polonês

wolność zrzeszania się i zgromadzeń

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

meinungs- und vereinigungsfreiheit:

Polonês

wolność słowa i zrzeszania się:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"vereinigungsfreiheit in mittelmeer-partnerländern"

Polonês

w śródziemnomorskich krajach partnerskich

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- freiheit der meinungsäußerung und vereinigungsfreiheit,

Polonês

- swobody wypowiedzi i wolności zrzeszania się,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

11.1 reformen, vereinigungsfreiheit und zivilgesellschaft

Polonês

11.1 reformy, swoboda zrzeszania się i społeczeństwo obywatelskie

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vereinigungsfreiheit in den mittelmeer-partnerländern und

Polonês

wolność zrzeszania się w śródziemnomorskich krajach partnerskich

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"die vereinigungsfreiheit in den mittelmeer-partnerländern"

Polonês

wolności zrzeszania się w śródziemnomorskich krajach partnerskich

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

Übereinkommen über die vereinigungsfreiheit und den schutz des vereinigungsrechtes

Polonês

konwencja dotycząca wolności związkowej i ochrony praw związkowych

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vereinigungsfreiheit in den mittelmeer-partnerländern (initiativstellungnahme)

Polonês

wolność zrzeszania się w śródziemnomorskich krajach partnerskich (opinia z inicjatywy własnej)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

situation in den mittelmeer-partnerländern im hinblick auf die vereinigungsfreiheit

Polonês

wolność zrzeszania się w śródziemnomorskich krajach partnerskich

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

er verweist auch auf etwaige einschränkungen bezüglich der vereinigungsfreiheit in rumänien.

Polonês

wspomniał również o możliwości ograniczeń prawa do swobody stowarzyszania się w jego ojczyźnie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"vereinigungsfreiheit in den ländern der europa-mittelmeer-partnerschaft"

Polonês

„swoboda stowarzyszania się w krajach partnerstwa eurośródziemnomorskiego”

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die vereinigungsfreiheit wird jedoch durch vermehrte drohungen gewalttätiger nationalistischer gruppen gefährdet.

Polonês

niemniej jednak wolności zrzeszania się w coraz większym stopniu zagrażają groźby ze strony ugrupowań nacjonalistycznych.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bediensteten genießen vereinigungsfreiheit; insbesondere können sie gewerkschaften oder berufsverbänden angehören.

Polonês

pracownik ma prawo do zrzeszania się. w szczególności dotyczy to organizacji związkowych lub zawodowych.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bediensteten auf zeit haben vereinigungsfreiheit; sie können insbesondere gewerkschaften oder berufsverbänden angehören.

Polonês

członkom personelu tymczasowego przysługuje prawo do stowarzyszania się; mogą w szczególności, być członkami związków zawodowych i stowarzyszeń pracowniczych.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) der kommission liegen informationen über angebliche verletzungen der vereinigungsfreiheit in belarus vor.

Polonês

(1) komisja otrzymała informacje dotyczące domniemanych naruszeń wolności zrzeszania się na białorusi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem sollten vereinigungsfreiheit und tarifverhandlungen ebenso wie die unterstützung der sozialpartner und der soziale dialog explizit genannt werden.

Polonês

ponadto konieczna jest bezpośrednia wzmianka o wolności zrzeszania się i rokowaniach zbiorowych, a także o wsparciu dla partnerów społecznych i dialogu społecznego.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die kommission hat die vorgelegten informationen über angebliche verletzungen der vereinigungsfreiheit in belarus geprüft.

Polonês

(3) komisja zbadała przedłożone informacje dotyczące naruszania wolności zrzeszania się na białorusi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,778,085,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK