Você procurou por: bescheinigungsvorschriften (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

bescheinigungsvorschriften

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

(2) das gvde wird nach den allgemeinen bescheinigungsvorschriften der gemeinschaft ausgestellt.

Português

2. o dvce será emitido em conformidade com as regras gerais relativas à certificação definidas noutros actos legislativos comunitários pertinentes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

unbeschadet besonderer bescheinigungsvorschriften, die in abkommen der union mit drittländern festgelegt sind.

Português

sem prejuízo dos requisitos específicos de certificação previstos por acordos da união com países terceiros.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

unbeschadet besonderer bescheinigungsvorschriften, die in etwaigen einschlägigen abkommen der union mit drittländern festgelegt sind.

Português

sem prejuízo dos requisitos específicos de certificação previstos por qualquer acordo pertinente entre a união e países terceiros.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

erfahrungsgemäß könnten die einfuhrformalitäten wirksamer angewandt werden, ausserdem würden die gemeinschaftlichen bescheinigungsvorschriften besser eingehalten, wenn die kontrollbescheinigungen entfielen.

Português

considerando que a prática demonstrou que o procedimento de importação se tornaria mais eficaz e que seria mais fácil assegurar o respeito da regulamentação comunitária em matéria de certificação caso fosse abolida a utilização de certificados de controlo;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dabei tragen die zuständigen behörden des ausfuhrlandes dafür sorge, dass die angewandten bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen vorschriften der richtlinie 96/93/eg gleichwertig sind.

Português

para este efeito, as autoridades competentes do país exportador assegurarão a observância de princípios de certificação equivalentes aos estabelecidos pela directiva 96/93/ce.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei tragen die zuständigen behörden des ausfuhrlandes dafür sorge, dass die angewandten bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen vorschriften der richtlinie 96/93/eg des rates gleichwertig sind.

Português

as autoridades competentes do país de exportação assegurarão a observância de princípios de certificação equivalentes aos estabelecidos pela directiva 96/93/ce.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei tragen die zuständigen behörden des ausfuhrlandes dafür sorge, dass die angewandten bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen vorschriften der richtlinie 96/93/eg des rates gleichwertig sind.

Português

ao proceder deste modo, as autoridades competentes do país exportador devem assegurar a observância de princípios de certificação equivalentes aos estabelecidos pela directiva 96/93/ce do conselho.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zuständigen behörden des ausfuhrdrittlandes tragen dafür sorge, dass die angewandten bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen vorschriften der richtlinie 96/93/eg [1] gleichwertig sind.

Português

as autoridades competentes do país terceiro de exportação assegurarão a observância de princípios de certificação equivalentes aos estabelecidos pela directiva 96/93/ce [1].

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um marktbeteiligten jedoch die möglichkeit zu geben, sich den mit dieser entscheidung eingeführten neuen vorschriften anzupassen, empfiehlt es sich, eine Übergangsregelung vorzusehen, nach der embryonen von hausrindern, die vor dem 1. januar 2006 entnommen oder erzeugt wurden, unter bestimmten bedingungen nach den bescheinigungsvorschriften von anhang v dieser entscheidung eingeführt werden dürfen.

Português

no entanto, de forma a permitir que os operadores económicos se adaptem aos novos requisitos estabelecidos na presente decisão, convém prever um período transitório em que as importações de embriões de animais domésticos da espécie bovina colhidos ou produzidos antes de 1 de janeiro de 2006 possam, mediante determinadas condições, ser importados para a comunidade em conformidade com os requisitos estabelecidos no anexo v da presente decisão.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,073,504 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK