Você procurou por: das ist doch gar kein problem (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

das ist doch gar kein problem

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

das ist auch gar kein problem.

Português

este facto não constitui qualquer problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist kein problem.

Português

não há qualquer problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist absolut kein problem.

Português

isso não coloca qualquer problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist überhaupt kein problem!

Português

isso não constitui problema nenhum!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das wäre kein problem.

Português

isso não seria problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist kein problem der Übersetzung!

Português

não é um problema de tradução!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zugang ist kein problem.

Português

não há qualquer problema de acesso.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kein problem!

Português

não faz mal

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist kein problem der afrikanischen frauen.

Português

não se trata de um problema que afecta as mulheres africanas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das dürfte kein problem sein.

Português

com certeza, senhor deputado.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

für großunternehmen ist das kein problem.

Português

isso não constitui qualquer problema para as grandes empresas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist doch kein gutes budgetieren!

Português

assim, não se está a fazer um bom orçamento.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es gibt kein problem.

Português

sem problemas.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt kein problem.

Português

não há qualquer problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

da haben wir gar kein problem miteinander.

Português

neste ponto estamos totalmente de acordo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

da gibt es kein problem.

Português

isso não constitui nenhum problema.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

kein problem für den binnenmarkt

Português

mas tais divergências não constituem um problema real para o mercado interno

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit habe ich kein problem.

Português

tal facto não me suscita quaisquer reservas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist doch kein umgang demokratischer institutionen untereinander!

Português

não é certamente assim que as instituições democráticas devem conviver!

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es gibt kein problem beim universaldienst.

Português

não existe qualquer problema no serviço universal.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,517,981 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK