Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie der frühling
como a primavera
Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iss wie der, der du sein willst
coma como o que você quer ser
Última atualização: 2019-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der impfstoff wirkt
como funciona a vacina
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der impfstoff verabreicht wird
como é administrada a vacina
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der vater, so der sohn.
tal pai, tal filho.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
höchstens so groß wie der grenzwert
inferior ou igual ao valor-limite
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der pegintron fertigpen anzuwenden ist
como utilizar pegintron caneta pré-cheia
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lernen, wie der fertigpen anzuwenden ist
aprender a utilizar a caneta pré-cheia
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der bydureon-fertigpen angewendet wird
como utilizar a caneta pré-cheia de bydureon
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist so wie der vorfall geschehen ist.
foi assim que o incidente ocorreu.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
legt dar, wie der pakt verwirklicht werden kann,
estabelece como tornar o pacto operacional,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
name des empfängers, wie der bank bekannt: …
nome do beneficiário tal como o banco o reconhece: …
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
es bleibt abzuwarten, wie der iran reagiert.
aguardamos para ver como o irão responderá.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
legt fest, wie der ausgabetext umgewandelt werden soll.
como converter o texto à saída.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
definiert, wie der endzeitpunkt der zeitvorgabe verwendet wird
define como é usada a restrição da data final
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie der erwartete output zu den ergebnissen beiträgt;
o contributo das realizações esperadas para os resultados;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ondern anhand von indikatoren wie der zahl der verbraucherwechsel.
tal como o número de mudanças de fornecedores.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beschreibung, wie der betriebsmodus gewählt oder programmiert wurde,
descrição do modo como o estado foi seleccionado ou programado,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie tun die gleiche arbeit wie der ecofin-rat.
as suas competências repetem as do conselho ecofin.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- spezielle instrumente für das krisenmanagement, wie der krisenreaktionsmechanismus;
- instrumentos específicos para fazer face a situações de gestão de crises, como o mecanismo de reacção rápida;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: