Você procurou por: nicht die geringste kleinigkeit! (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

nicht die geringste kleinigkeit!

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

was bedeutet das? ich habe nicht die geringste ahnung.

Português

o que isso significa? não faço a mínima ideia.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da gegenzusteuern, haben sie nicht die geringste möglichkeit.

Português

e contra isto, os senhores não têm a mínima possibilidade de reacção.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ihre' wirklich falsche' unionsbürgerschaft hat nicht die geringste konsistenz.

Português

a vossa cidadania artificial não tem a menor consistência.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

aber sie haben nicht die geringste chance, ihre ideen im land zu verbreiten.

Português

eles não têm, porém, a mínima possibilidade de difundir as suas ideias no país.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher besteht derzeit nicht die geringste aussicht auf den erforderlichen klaren konsens.

Português

portanto, não estamos de forma nenhuma perto do consenso explícito que é necessário.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

alle diese bedingungen bedeuten, daß nicht mehr die geringste entscheidung getroffen werden kann.

Português

todas essas condições fazem com que fiquemos incapazes de tomar a mínima decisão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es ist die geringste wirksame dosis anzuwenden.

Português

deve ser utilizada a dose eficaz mínima.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! die annahme dieses sehr sorgfältigen und klaren berichts von frau mann bereitet nicht die geringste schwierigkeit.

Português

senhor presidente, a aprovação deste relatório, do relatório tão preciso e tão claro da senhora deputada mann, não apresenta nenhuma dificuldade particular.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die regionalbeihilfe in dänemark ist die geringste in der gemein­schaft.

Português

os auxílios regionais na dinamarca apresentam o valor mais reduzido da comunidade.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt nicht die geringste veranlassung, die eu und nicht die verschiedenen mitgliedstaaten zum vertragspartner des Übereinkommens zu machen.

Português

não existe qualquer motivo para que a ue seja parte contratante na assinatura de uma convenção em vez dos vários estados-membros.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hierbei wird versucht, die geringste wirksame dosis zu finden.

Português

deverá procurar encontrar a dose mínima eficaz.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er hielt eine völlig voreingenommene, einseitige ansprache, und es bestand nicht die geringste gelegenheit einer erwiderung.

Português

o senhor fouad siniora fez um discurso totalmente parcial e tendencioso, e não houve uma oportunidade adequada para responder às suas declarações.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man möge von unserem parlament nicht die geringste nachsicht, nicht das geringste verständnis für die mörder und folterknechte der eta erwarten.

Português

que não se espere do nosso parlamento a menor indulgência, a menor compreensão para com os assassinos e os torcionários da eta.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es sollte jeweils die geringste wirksame dosis zur erreichung des behandlungsziels verwendet werden.

Português

nas mulheres, deve ser utilizada a dose mínima eficaz em relação ao objetivo do tratamento.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ikt tragen die note menschlicher intelligenz, ohne aber selbst die geringste verantwortung aufzuweisen.

Português

as tecnologias da informação e da comunicação (tic) têm a marca da inteligência dos homens e nenhuma responsabilidade.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geringste lockerung ruft natürlich größeren wohlstand hervor, der aber sehr relativ ist.

Português

o mínimo abrandamento provoca, evidentemente, mais bem estar, embora muito relativo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auf seine bemerkungen zur notwendigkeit der erweiterung und eines neuen vertrages möchte ich erwidern, dass es zwischen kommissionspräsident barroso und mir nicht die geringste meinungsverschiedenheit gibt.

Português

Às suas observações sobre a necessidade de alargamento e de um novo tratado, responderei dizendo que não há a menor divergência de opiniões entre mim próprio e o presidente da comissão barroso.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es ist die geringste wirksame dosis anzuwenden, wobei der dosisbedarf mit zunehmendem alter abnehmen kann.

Português

deve ser utilizada a dose eficaz mínima e as necessidades posológicas podem diminuir com o aumento da idade.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

auf die geringste dosis begrenzt werden, die notwendig ist, um den gewünschten effekt zu erzielen;

Português

limitar-se à dose mínima estritamente necessária para se alcançar o efeito desejado;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch wir wenden uns auch gegen diejenigen, die krokodilstränen über die sozialen folgen dieser umstrukturierungen vergießen, aber nicht die geringste verbindliche maßnahme zu ihrer verhinderung vorschlagen.

Português

mas insurgimo-nos também contra quem finge lamentar as consequências sociais das reestruturações sem propor qualquer medida obrigatória para as impedir.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,749,936,902 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK