Você procurou por: nicht ein schlacht, ein rettungsaktion (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

nicht ein schlacht, ein rettungsaktion

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

nicht ein-

Português

sem

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

nicht ein- geschränkt

Português

sem insuficiência

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht ein einziges mal.

Português

nem mesmo uma.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sind nicht ein volk.

Português

não somos um povo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das ist nicht ein mensch.

Português

este não é um ser humano.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nehmen sie emend nicht ein,

Português

não tome emend

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frieren sie forsteo nicht ein.

Português

não congelar forsteo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

dies schließt krankenhausblutdepots nicht ein;

Português

nesta definição não se incluem os serviços de transfusão;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist das nicht ein lohnendes ziel?

Português

não acham que vale a pena?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anmerkungen dritter gingen nicht ein.

Português

não foram recebidas quaisquer observações de terceiros.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser verlust tritt jedoch nicht ein,

Português

contudo, não há lugar à perda do direito à ajuda:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nehmen sie sonata nicht ein, wenn sie:

Português

não tome sonata se tem

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

frieren sie die zubereitete lösung nicht ein.

Português

não congelar após a reconstituição.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nehmen sie effentora nicht ein, wenn sie stillen.

Português

não utilize effentora se estiver a amamentar, a menos que tenha conversado acerca disso com o seu médico.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nehmen sie diese vergessene dosis nicht ein.

Português

não tome a dose esquecida.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellungnahmen von dritten zur eröffnungsentscheidung gingen nicht ein.

Português

nenhum terceiro interessado apresentou observações sobre a decisão de início do procedimento.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

inwiefern halten die mitgliedstaaten die bestimmungen nicht ein?

Português

de que forma os estados-membros não cumprem a regulamentação?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

patienten sollen angewiesen werden, simbrinza nicht ein zunehmen.

Português

os doentes devem ser instruídos para não engolir simbrinza.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine reine verschärfung bringt also nichts ein.

Português

logo, o puro e simples agravamento não produz quaisquer resultados.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sonst fällt ihnen zum atomkraftwerk nichts ein?

Português

É só isso que têm a dizer em relação à central nuclear?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,848,483 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK