A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
um gleisverschiebungen zu verhindern, erfüllen die fahrzeuge das prud'hommesche kriterium für die maximale querkraft:
a fim de prevenir deslocamentos da via, o material circulante interoperável deverá cumprir os critérios de prud'homme relativos à força transversal máxima
6.16.1. gepäck-und skiträger müssen so am fahrzeug befestigt sein, dass eine starre verriegelung vorhanden ist und dass horizontale, längs-und querkräfte übertragen werden können, die mindestens der vom hersteller angegebenen vertikalen tragfähigkeit des trägers entsprechen. bei der prüfung des nach den anweisungen des herstellers am fahr-zeug befestigten gepäck-oder skiträgers dürfen die prüflasten nicht nur an einem punkt aufgebracht werden.
6.16.1. os porta-bagagens de tejadilho e as barras porta-esquis devem estar fixados ao veículo de tal maneira que possam ser transmitidas forças horizontais, longitudinais e transversais que não sejam inferiores à carga vertical máxima do dispositivo indicada pelo seu construtor e que, pelo menos numa direcção, sejam transmitidas pela forma geométrica do conjunto. para os ensaios do dispositivo instalado em conformidade com as indicações do seu construtor, a carga de ensaio não deve ser aplicada pontualmente.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: