Você procurou por: verhältnismäßig (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

verhältnismäßig .

Português

regulamentação adicional .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verhältnismäßig sein, und

Português

que seja proporcionada e

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist sie verhältnismäßig?

Português

É proporcional?

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist das noch verhältnismäßig?

Português

será isso ainda adequado?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

verhältnismäßig und transparent sein.

Português

proporcionadas e transparentes.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum ist es verhältnismäßig?

Português

por que razão é proporcional?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die maßnahme muss verhältnismäßig sein.

Português

a medida deve ser proporcional.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sollten auch verhältnismäßig sein.

Português

além disso, estas devem ser proporcionais.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

d) die maßnahmen sind verhältnismäßig.

Português

d) as medidas devem ser proporcionadas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das produkt ist verhältnismäßig einfach.

Português

o produto é relativamente simples.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist jedoch verhältnismäßig wenig.

Português

no entanto, isto será relativamente pouco significativo.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diskriminierungsfrei, verhältnismäßig und transparent sein;

Português

ser não-discriminatórios, proporcionais e transparentes;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die leistung beurteilen verhältnismäßig einfach

Português

avaliação da execução relativamente

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich ist die maßnahme auch verhältnismäßig.

Português

convém portanto concluir que a medida também é proporcional.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dennoch, das gebäude ist verhältnismäßig gut.

Português

apesar de tudo, o edifício é relativamente bom.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

noch verhältnismäßig hohe zollschranken in den industriestaaten,

Português

a existência de uma protecção pautal relativamente elevada nos países industrializados;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein verhältnismäßig gut bekannter und geschätzter politikbereich

Português

uma política relativamente bem conhecida e bem recebida

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zahl der produkthaftungsfälle erscheint verhältnismäßig niedrig.

Português

o número de processos relativos à responsabilidade decorrente dos produtos parece ser relativamente baixo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abgaskühlung (sehr effektiv und verhältnismäßig preiswert);

Português

depuração dos gases de combustão por arrefecimento rápido (muito eficaz e relativamente barato);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hält diese frist für verhältnismäßig lang.

Português

a comissão considera este prazo demasiado longo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,437,719 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK