Você procurou por: destillieren (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

destillieren

Romeno

distilare

Última atualização: 2012-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

destillieren von holzteer

Romeno

distilare a gudronului de lemn

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

reinigen durch destillieren oder raffinieren von rohem sulfatterpentinöl

Romeno

epurare care include distilarea sau rafinarea esenței brute de terebentină cu sulfat

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die spirituose, die durch destillieren von getreidemaisch gewonnen wird,

Romeno

băutura spirtoasă obţinută prin distilarea unui must de cereale

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rum und andere branntweine, gewonnen durch destillieren vergorener zuckerrohrerzeugnisse

Romeno

rom și rachiu de trestie de zahăr (important: excl. taxa vamală pe alcool)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die spirituose, die durch gärung und destillieren von obsttrester gewonnen wird.

Romeno

băutura spirtoasă obţinută prin fermentarea şi distilarea marcului de fructe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

- die durch ausschließliches destillieren von apfel- oder birnenwein hergestellt wird und

Romeno

- obţinută prin distilarea exclusivă a cidrului sau a perelor şi

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das lösungsmittel durch destillieren in einem rotationsverdampfer bei 30 °c im vakuum eindampfen.

Romeno

se evaporă solventul prin distilare sub vid pe un evaporator rotativ la 30 °c.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

1. die spirituose, die durch destillieren aus vergorener getreidemaische gewonnen wird und die organoleptischen merkmale der ausgangsstoffe aufweist.

Romeno

1) băutura spirtoasă obţinută prin distilarea unui must de cereale fermentat, prezentând caracteristicile organoleptice ale materiilor prime utilizate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

falls diese prozentsätze nicht erreicht werden, muß der destillationspflichtige eine entsprechende menge wein eigener erzeugung destillieren lassen, um den betreffenden prozentsatz zu erreichen.

Romeno

dacă procentele aplicabile nu sunt realizate, persoana responsabilă de distilare trebuie să livreze o cantitate de vin din producţia proprie pentru a asigura respectarea procentelor respective.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

gehalt einer ausschließlich durch destillieren hergestellten spirituose an fluechtigen bestandteilen ausser Äthylalkohol und methanol, und zwar ausschließlich aus der destillation bzw. erneuten destillation der verwendeten ausgangsstoffe.

Romeno

conţinutul unei băuturi spirtoase, obţinute exclusiv prin distilare, în substanţe volatile (altele decât alcoolul etilic şi alcoolul metilic), lucru datorat în exclusivitate distilării sau redistilării materiilor prime folosite;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die spirituose, die durch gärung und destillieren von obsttrester gewonnen wird. die destillationsbedingungen, die merkmale des erzeugnisses und weitere einzelheiten werden nach dem verfahren des artikels 15 festgelegt.

Romeno

băutura spirtoasă obţinută prin fermentarea şi distilarea marcului de fructe. condiţiile de distilare, caracteristicile produsului şi celelalte dispoziţii sunt stabilite conform procedurii prevăzute la art. 15;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die erzeuger können also von der verpflichtung, den zur vollständigen abwicklung der obligatorischen destillation gegebenenfalls erforderlichen wein zu destillieren, unter der voraussetzung befreit werden, daß sie diesen wein an die essigindustrie liefern.

Romeno

trebuie, prin urmare, să se acorde producătorilor permisiunea de a se elibera de obligaţia de a distila vin în cantităţile eventual necesare pentru a completa cantitatea obligatorie, prin livrarea acestui vin către industria de oţet.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- die ausschließlich durch alkoholische gärung und destillieren einer frischen fleischigen frucht oder des frischen mosts dieser frucht - mit oder ohne steine - gewonnen wird,

Romeno

- obţinută exclusiv prin fermentarea alcoolică şi distilarea unui fruct cărnos sau a unui must din acest fruct, cu sau fără sâmburi,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- die ausschließlich durch destillieren zu weniger als 86 % vol von wein oder brennwein oder durch erneutes destillieren zu weniger als 86 % vol eines weindestillats gewonnen wird;

Romeno

- obţinută exclusiv prin distilarea vinului sau a vinului alcoolizat la mai puţin de 86%vol sau prin redistilarea unui distilat de vin la mai puţin de 86% vol,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist also der tag zugrunde zu legen, an dem die zollbehörden die zahlungserklärung annehmen, in der der beteiligte sich verpflichtet, die erzeugnisse zu destillieren und gegen eine erstattung auszuführen. diese erklärung muß die zur berechnung der erstattung nötigen angaben enthalten.

Romeno

1188/81, ziua în care cerealele sunt supuse controlului este determinantă pentru procentul de restituire aplicabil; întrucât, prin urmare, data care trebuie luată în considerare este data la care autorităţile vamale acceptă declaraţia de plată din partea persoanei în cauză, prin care aceasta îşi manifestă intenţia de a distila şi exporta produsele şi de a beneficia de o restituire; întrucât declaraţia trebuie să conţină datele necesare pentru calcularea restituirilor;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) die menge tafelwein und zur gewinnung von tafelwein geeignetem wein, die jeder erzeuger destillieren lassen kann, ist auf 30% der höchsten erzeugung dieser weine begrenzt, die in den letzten drei wirtschaftsjahren gemeldet wurde, einschließlich des laufenden wirtschaftsjahres, wenn bereits eine meldung darüber vorliegt. im fall der anwendung des vorgenannten prozentsatzes ist die erzeugte menge tafelwein die in der spalte 'tafelwein'der erzeugungsmeldung gemäß artikel 18 absatz 1 der verordnung (eg) nr. 1493/1999 aufgeführte weinmenge."

Romeno

(2) cantitatea de vin de masă şi vin din care se obţine vinul de masă pe care fiecare producător poate să o distileze nu depăşeşte 30% din cea mai mare producţie de vin declarată de acesta în ultimii trei ani de recoltă, inclusiv din anul curent, dacă producţia a fost deja declarată. dacă se aplică procentul menţionat anterior, cantitatea de vin de masă produsă este cea indicată cu termenul vin în coloana cu titlul "vinuri de masă" din declaraţia cantităţilor produse, menţionată în art. 18 alin. (1) din regulamentul (ce) nr. 1493/1999."

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,781,221,202 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK