Você procurou por: rosenkohl (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

rosenkohl

Romeno

varză de bruxelles

Última atualização: 2015-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rosenkohl, kohlsprossen

Romeno

varză de bruxelles

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rosenkohl oder sprossenkohl

Romeno

varză de bruxelles

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rosenkohl, kohl-sprossen

Romeno

varză de bruxelles

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

_ rosenkohl, tarifstelle ex 07.01 b iii,

Romeno

- varză de bruxelles, inclusă în subpoziţia ex 07.01 b iii,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

rosenkohl, karotten, blumenkohl, kirschen, zucchini, gurken, zuchtpilze,

Romeno

caise, anghinare, sparanghel, pătlăgele vinete, avocado, fasole,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zur festsetzung von qualitÄtsnormen fÜr kopfkohl, rosenkohl, bleichsellerie, spinat und pflaumen

Romeno

de stabilire a standardelor de calitate pentru varză, varză de bruxelles, ţelină pentru peţiol, spanac şi prune

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

_ rosenkohl, tarifstelle ex 07.01 b iii,_ bleichsellerie, tarifstelle ex 07.01 t,

Romeno

-varză, inclusă în subpoziţia 07.01 b ii şi ex 07.01 b iii,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bezüglich indoxacarb wurde ein solcher antrag für die verwendung bei himbeeren, brombeeren und rosenkohl/kohlsprossen gestellt.

Romeno

În ceea ce privește substanța indoxacarb, a fost depusă o astfel de cerere referitoare la utilizarea substanței respective pe zmeură, mure și varza de bruxelles.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

75/74 der kommission ( 4 ) wurde diese verordnung durch die festlegung einer gÜteklasse iii fÜr rosenkohl ergÄnzt .

Romeno

41/66/cee3 şi întrucât o altă clasă "iii" pentru varza de bruxelles este definită în regulamentul (cee) nr. 75/744;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(1) gemäß artikel 2 der verordnung (eg) nr. 2200/96 trägt die kommission bei der festlegung von normen für frisches obst und gemüse den von der wirtschaftskommission der vereinten nationen für europa (un/ece) festgelegten internationalen normen rechnung. letztere sehen vor, dass auberginen/melanzani(3), blumenkohl/karfiol(4), kopfkohl und zucchini vorbehaltlich besonderer aufmachungs-und kennzeichnungsvorschriften als mini-erzeugnisse vermarktet werden können. die verordnungen zur festsetzung der vermarktungsnormen für diese erzeugnisse, d. h. die verordnung (ewg) nr. 1292/81 der kommission vom 12. mai 1981 zur festsetzung von qualitätsnormen für auberginen und zucchini(5), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 888/97(6), die verordnung (ewg) nr. 1591/87 der kommission vom 5. juni 1987 zur festsetzung von qualitätsnormen für kopfkohl, rosenkohl, bleichsellerie und spinat(7), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 1168/1999(8), und die verordnung (eg) nr. 963/98 der kommission vom 7. mai 1998 zur festlegung der vermarktungsnormen für blumenkohl/karfiol und artischocken(9), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 2551/1999(10), sind entsprechend zu ändern.

Romeno

(1) art. 2 din regulamentul (ce) nr. 2200/96 stabileşte că, atunci când adoptă standarde pentru fructe şi legume proaspete, comisia trebuie să ţină cont de standardele internaţionale stabilite de comisia economică a naţiunilor unite pentru europa. aceste standarde stabilesc că vinetele, conopida, verza şi dovleceii pot fi comercializaţi sub forma unor produse miniaturale, sub rezerva unor reguli speciale privind prezentarea şi etichetarea. regulamentele de stabilire a standardelor de comercializare pentru aceste produse trebuie modificate în consecinţă, adică regulamentul comisiei (cee) nr. 1292/81 din 12 mai 1981 de stabilire a standardelor de calitate pentru vinete şi dovlecei3, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 888/974, regulamentul comisiei (cee) nr. 1591/87 din 5 iunie 1987 de stabilire a standardelor de calitate pentru varză, varză de bruxelles, ţelină vărgată şi spanac5, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 1168/19996, şi regulamentul comisiei (ce) nr. 963/98 din 7 mai 1998 de stabilire a standardelor de comercializare pentru conopidă şi anghinare7, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 2551/19998.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,774,842,820 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK