Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
langfristiger plan für den sardellenbestand im golf von biskaya
plan pe termen lung – stocul de hamsii din golful biscaia
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese verordnung gilt für den sardellenbestand im ices-gebiet viii.
prezentul regulament se aplică stocului de hamsii din zona ices viii.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
langfristiger plan für den sardellenbestand im golf von biskaya (kategorie c)
stocul de hamsii din golful biscaia (categoria c)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angemessene bewirtschaftungsparameter wären nach den wissenschaftlichen gutachten für den sardellenbestand in der biskaya folgende größen:
pe baza avizului științific, parametrii adecvați pentru a fi utilizați împreună cu formula de mai sus în vederea gestionării stocului de hamsii din golful biscaia ar trebui să fie următorii:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
festlegung eines langfristigen plans für den sardellenbestand im golf von biskaya und die fischereien, die diesen bestand befischen
stocul de hamsii din golful biscaya și pescăriile care îl exploatează
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferner wurden daten des vorschlags von 2009 zur festlegung eines langfristigen plans für den sardellenbestand im golf von biscaya berücksichtigt.
În plus, propunerea ia în considerare datele furnizate de propunerea din 2009, care a stabilit un plan pe termen lung pentru stocul de hamsie din golful biscaia.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
angemessene bewirtschaftungsparameter für die anwendung obiger regel sind nach den wissenschaftlichen gutachten für den sardellenbestand in der biskaya folgende größen:
pe baza avizului științific, parametrii adecvați pentru a fi utilizați împreună cu formula de mai sus în vederea gestionării stocului de hamsii din golful biscaia ar trebui să fie următorii:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorschlag für eine verordnung des rates zur festlegung eines langfristigen plans für den sardellenbestand im golf von biskaya und die fischereien, die diesen bestand befischen
propunere de regulament al consiliului de instituire a unui plan pe termen lung pentru stocul de hamsii din golful biscaia și pentru pescăriile care îl exploatează
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ziel des plans ist es, den sardellenbestand auf der grundlage wissenschaftlicher gutachten auf einem biomasse-niveau zu halten, das eine nachhaltige befischung im umfang des höchstmöglichen dauerertrags gestattet und dem fischereisektor gleichzeitig größtmögliche stabilität und wirtschaftlichkeit sichert.
obiectivul planului este menținerea biomasei stocului de hamsii din golful biscaia la un nivel care să permită o exploatare sustenabilă a acestuia, corespunzătoare randamentului maxim durabil, pe baza avizelor științifice, asigurând în același timp stabilitatea și rentabilitatea sectorului pescuitului în măsura în care acest lucru este posibil.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"aktuelle biomasse" ist der mittelwert der biomasse des sardellenbestands in einer fangsaison.
„biomasa actuală” înseamnă dimensiunea medie a biomasei stocului de hamsii din perioada unui sezon de pescuit
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível