Você procurou por: sechstausend (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

sechstausend

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

vierhundert und fünfunddreißig kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig esel.

Romeno

patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vierhundert und fünfunddreißig kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig esel.

Romeno

patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"aus diesen sollen vierundzwanzigtausend dem werk am hause des herrn vorstehen und sechstausend amtleute und richter sein

Romeno

Şi david a zis: ,,douăzeci şi patru de mii dintre ei să vegheze asupra slujbelor din casa domnului, şase mii să fie dregători şi judecători,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der kinder juda, die schild und spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum heer;

Romeno

fiii lui iuda, cari purtau scutul şi suliţa, şase mii opt sute, înarmaţi pentru război.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der herr segnete hernach hiob mehr denn zuvor, daß er kriegte vierzehntausend schafe und sechstausend kamele und tausend joch rinder und tausend eselinnen.

Romeno

În cei din urmă ani ai săi, iov a primit dela domnul mai multe binecuvîntări decît primise în cei dintîi. a avut patrusprezece mii de oi, şase mii de cămile, o mie de părechi de boi, şi o mie de măgăriţe.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der könig von syrien sprach: so zieh hin, ich will dem könig israels einen brief schreiben. und er zog hin und nahm mit sich zehn zentner silber und sechstausend goldgulden und zehn feierkleider

Romeno

Şi împăratul siriei a zis: ,,du-te la samaria, şi voi trimete o scrisoare împăratului lui israel.`` a plecat, luînd cu el zece talanţi de argint, şase mii de sicli de aur, şi zece haine de schimb.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da versammelten sich die philister, zu streiten mit israel, dreißigtausend wagen, sechstausend reiter und sonst volk, so viel wie sand am rand des meers, und zogen herauf und lagerten sich zu michmas, gegen morgen vor beth-aven.

Romeno

filistenii s'au strîns să lupte cu israel. aveau o mie de cară şi şase mii de călăreţi; şi poporul acesta era fără număr: ca nisipul depe ţărmul mării. au venit şi au tăbărît la micmaş, la răsărit de bet-aven.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,934,130 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK