Você procurou por: wohnsitzmitgliedstaat (Alemão - Romeno)

Alemão

Tradutor

wohnsitzmitgliedstaat

Tradutor

Romeno

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

rechtsbehelf des antragsgegners im wohnsitzmitgliedstaat

Romeno

căi de atac la dispoziția pârâtului în statul membru unde își are domiciliul

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antrag auf nachprüfung im wohnsitzmitgliedstaat des antragsgegners

Romeno

cerere de revizuire în statul membru unde își are domiciliul pârâtul

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wohnsitzmitgliedstaat hat die wahl zwischen zwei formen der erstattung:

Romeno

statul membru de reședință poate opta pentru unul dintre cele două tipuri de regimuri de compensații:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

demgemäß würden schulden wie die hier streitigen vom wohnsitzmitgliedstaat berücksichtigt.

Romeno

datoriile precum cele în discuție în prezenta cauză sunt, așadar, în principiu, luate întotdeauna în considerare de statul membru de reședință.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der wohnsitzmitgliedstaat erhält die kosten der gesundheitsversorgung vom zuständigen mitgliedstaat erstattet.

Romeno

statul membru de reședință solicită restituirea costurilor asistenței medicale statului membru competent.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anbieter solcher dienste sind in der lage, den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten zu überprüfen.

Romeno

prestatorii acestui tip de servicii sunt în măsură să verifice statul membru de reședință al abonaților.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das recht der mobilen eu-bürger auf das aktive und passive wahlrecht in ihrem wohnsitzmitgliedstaat

Romeno

dreptul cetățenilor mobili din ue de a vota și de a candida în statul membru în care își au reședința

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das aktive und passive wahlrecht bei den wahlen zum europäischen parlament im wohnsitzmitgliedstaat hat, wer am maßgeblichen tag

Romeno

orice persoană care în ziua de referinţă:a.) este cetăţean al uniunii, în sensul art. 8 alin. (1) paragraful al doilea din tratat;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) ferner kann der wohnsitzmitgliedstaat verlangen, daß der passiv wahlberechtigte im sinne des artikels 3

Romeno

2. În plus, statul membru de rezidenţă poate impune ca persoana eligibilă menţionată la art. 3:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gewährung des internationalen schutzstatus oder eines anderen rechtlichen status, der minderjährigen eine erfolgreiche integration in den wohnsitzmitgliedstaat ermöglicht,

Romeno

acordarea statutului de protecție internațională sau a unui alt statut legal care permite minorilor să se integreze cu succes în statul membru de reședință;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der wohnsitzmitgliedstaat kann verlangen, daß er eine förmliche erklärung mit der angabe seiner staatsangehörigkeit und seiner anschrift im wohnsitzmitgliedstaat vorlegt.

Romeno

statul membru de rezidenţă poate impune ca el să prezinte o declaraţie oficială precizându-şi cetăţenia şi adresa din statul membru de rezidenţă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) jeder aktiv wahlberechtigte der gemeinschaft kann sein aktives wahlrecht entweder im wohnsitzmitgliedstaat oder im herkunftsmitgliedstaat ausüben.

Romeno

1. electorul comunitar îşi exercită dreptul de a alege fie în statul membru de rezidenţă, fie în statul membru de origine.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) zur durchführung von absatz 1 kann der wohnsitzmitgliedstaat die in artikel 9 absatz 2 vorgesehene erklärung dem herkunftsmitgliedstaat übermitteln.

Romeno

pentru aplicarea alin. (1) din prezentul articol, statul membru de rezidenţă poate notifica declaraţia menţionată în art.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

51 344 polnische staatsangehörige entschieden sich beispielsweise für die stimmabgabe in ihrem wohnsitzmitgliedstaat, und nur 10 093 wählten in polen.

Romeno

În ceea ce privește polonia, de exemplu, 51 344 de resortisanți polonezi s-au înscris pe listele electorale ale statelor membre în care își au reședința, în timp ce numai 10 093 dintre aceștia au ales să voteze pentru listele poloneze.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.4 bezüglich art und bedingungen der portablen dienste erstreckt sich der vorschlag auf kostenpflichtige und kostenfreie dienste, wobei in letzterem falle der wohnsitzmitgliedstaat zu prüfen ist.

Romeno

1.4 În ceea ce privește natura și condițiile serviciilor portabile, este clar că propunerea include aceste servicii, indiferent dacă sunt oferite în schimbul plăţii unei sume de bani sau gratuit, cu condiția ca, în acest din urmă caz, statul membru să fie „verificat”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1 buchst. b ziff. i der verordnung nr. 574/72 entschieden, der den fall regelt, dass auch im wohnsitzmitgliedstaat eine berufstätigkeit ausgeübt wird.

Romeno

574/72, care se aplică situațiilor în care se exercită o activitate profesională și în statul membru de reședință.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(c) „wohnsitzmitgliedstaat“ ist der mitgliedstaat, in dem der wirtschaftliche eigentümer der erträge von wertpapieren steuerlich ansässig ist;

Romeno

(c) „stat membru de rezidență” înseamnă statul membru în care este rezident în scopuri fiscale beneficiarul efectiv al veniturilor din valorile mobiliare;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

online-inhaltedienste, die ohne zahlung eines geldbetrags bereitgestellt werden, sollten ebenfalls unter diese verordnung fallen, soweit die anbieter den wohnsitzmitgliedstaat ihrer abonnenten überprüfen.

Romeno

serviciile de conținut online prestate fără plata unei sume de bani sunt, de asemenea, incluse în domeniul de aplicare al prezentului regulament în măsura în care prestatorii verifică statul membru de reședință al abonaților.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„portabel“ die möglichkeit für abonnenten, im wohnsitzmitgliedstaat tatsächlich auf den online-inhaltedienst zuzugreifen und ihn zu nutzen, ohne auf einen bestimmten standort beschränkt zu sein.

Romeno

(e) „portabil” înseamnă că abonații pot accesa și utiliza efectiv servicii de conținut online în statul membru de reședință fără a fi limitați la o anumită locație.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese mängel sind vor allem darauf zurückzuführen, dass die wohnsitzmitgliedstaaten den herkunftsmitgliedstaaten der unionsbürger nach maßgabe der richtlinie ungenügend personenbezogene daten mitteilen.

Romeno

aceste deficiențe sunt cauzate, în special, de datele cu caracter personal insuficiente pe care statele membre de reședință le notifică, în temeiul directivei, statelor membre de origine ale cetățenilor uniunii.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,951,752,890 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK