Você procurou por: zuversicht (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

zuversicht

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

lächelnd voller zuversicht.

Romeno

vor fi chipuri strălucitoare, surâzătoare şi bucuroase,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insofern blickt vestsjælland mit zuversicht in die zukunft.

Romeno

prin urmare, vestsjælland este încrezător în viitorul său.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie erzeugen aufbruchstimmung, sie schaffen arbeitsplätze und zuversicht.

Romeno

aceste investiţii contribuie la creşterea optimismului, la crearea de locuri de muncă şi la restabilirea unui climat de încredere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr schändet des armen rat; aber gott ist seine zuversicht.

Romeno

rîdeţi voi de nădejdea celui nenorocit... dar scăparea lui este domnul.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn wir mit zuversicht ans werk gehen, werden wir erfolg haben.

Romeno

răspundem cu faptele noastre și suntem încrezători că vom reuși.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wiederherstellung von vertrauen und zuversicht in die eu ist von entscheidender bedeutung.

Romeno

refacerea încrederii în ue este de o importanță crucială.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine erste prüfung dieser pläne gibt anlass zu einer gewissen zuversicht.

Romeno

o primă analiză a acestor planuri a relevat unele aspecte încurajatoare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solide abschlussprüfung ist wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen.

Romeno

un audit temeinic este esențial pentru restabilirea sentimentului de siguranță și a încrederii în piață.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solide abschlussprüfung ist eine wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen.

Romeno

un audit temeinic este esențial pentru restabilirea siguranței și a încrederii în piață.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tom jones weist darauf hin, dass jungen menschen zuversicht vermittelt werden müsse.

Romeno

dl jones remarcă nevoia de a le insufla încredere tinerilor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laß sie verspeisen und genießen und laß die zuversicht sie beschäftigen, denn sie werden es noch wissen.

Romeno

lasă-i să mănânce şi să se bucure o vreme. nădejdea le face plăcere, însă curând vor afla!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vertrauen und zuversicht konnten wiederhergestellt werden, weil es regeln gab und diese regeln eingehalten wurden.

Romeno

existența și respectarea normelor au fost esențiale pentru restabilirea încrederii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unternehmen können von diesen einfacheren gemeinsamen rahmenbedingungen profitieren und sich mit größerer zuversicht neuen märkten zuwenden.

Romeno

prin urmare, comercianții pot beneficia de acest cadru juridic comun simplificat și pot dobândi mai multă încredere în procesul de extindere pe noi piețe.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese ausrichtung und beständigkeit ist sehr wichtig, um zuversicht zu schaffen, vertrauen wiederherzustellen und investitionen zu erleichtern.

Romeno

concentrarea asupra anumitor aspecte și stabilitatea sunt elemente esențiale pentru clădirea și restabilirea încrederii, precum și pentru facilitarea investițiilor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.3 angesichts der schlimmsten rezession der jüngsten zeit ist die wiederherstellung von ver­trauen und zuversicht in europa von grundlegender bedeutung.

Romeno

1.3 În condiţiile celei mai mari recesiuni economice din istoria recentă, recâştigarea încrederii în europa este crucială.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.1 da die weltwirtschaft eine reihe schwerer und anhaltender krisen durchläuft, hat die wirt­schaftliche zuversicht in europa deutlich abgenommen.

Romeno

2.1 având în vedere că economia internaţională se confruntă cu o serie de crize majore şi de durată, în europa s-a remarcat un declin semnificativ al atitudinilor pozitive privind economia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.3 angesichts der schlimmsten rezession und der systemischen krise der finanzmärkte der jüngsten zeit ist die wiederherstellung von vertrauen und zuversicht in europa von grund­legender bedeutung.

Romeno

1.3 În condiţiile celei mai mari recesiuni economice din istoria recentă şi a crizei sistemice a pieţelor financiare, recâştigarea încrederii în europa este crucială.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solide abschlussprüfung ist wesentliche voraussetzung dafür, zuversicht und marktvertrauen wiederherzustellen; sie trägt zum anlegerschutz bei und verringert die kapitalkosten für die unternehmen.

Romeno

robustețea auditului este esențială pentru restabilirea (siguranței și a) încrederii în piață, contribuind la protecția investitorilor și la reducerea costului de capital al companiilor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

29 % der befragten fehlt die zuversicht, das internet für angelegenheiten wie online-banking oder einkäufe im internet nutzen zu können.

Romeno

29% din utilizatorii internetului nu sunt încrezători în capacitatea lor de a utiliza internetul pentru lucruri precum tranzacțiile bancare online sau achizițiile online;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.3 unternehmergeist fördert innovation, kreativität, zukunftschancen, zuversicht, selbstbe­wusstsein, gestaltungsmöglichkeiten und das für erfolge in allen lebensbereichen notwen­dige selbstvertrauen.

Romeno

4.3 spiritul întreprinzător aduce inovaţie, creativitate, oportunităţi, încredere, siguranţă, autonomie şi atitudine pozitivă, care este esenţială pentru succesele din orice sector al vieţii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,775,929,853 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK