Você procurou por: anzubeten (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

anzubeten

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

er sagte: «seht ihr wohl das, was ihr anzubeten pflegtet,

Russo

(Ибрахим) сказал: «А задумывались ли вы о том, чему вы поклоняетесь,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Russo

(И они усердствуют в изобретенных людьми положениях, и оставляют то, что установил им Аллах.)

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Russo

Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann wird zu ihnen gesprochen: "wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet

Russo

Затем им скажут с упрёком: "Где же те, которым вы поклонялись,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und es wird zu ihnen gesagt: «wo ist denn das, was ihr anzubeten pflegtet

Russo

[когда им] скажут: "Где же те, кому вы поклонялись,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten. es ist kein gott außer ihm.

Russo

А ведь им было велено поклоняться только одному Богу, кроме которого нет иного божества.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sagten: "wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis moses zu uns zurückkehrt."

Russo

Они [поклонявшиеся тельцу] сказали: «Мы не перестанем почитать его [тельца], пока не вернется к нам Муса».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und alles fleisch wird einen neumond nach dem andern und einen sabbat nach dem andern kommen, anzubeten vor mir, spricht der herr.

Russo

Тогда из месяца в месяц и из субботы в субботу будет приходить всякая плоть пред лице Мое на поклонение, говорит Господь.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu der zeit wird jedermann wegwerfen seine silbernen und goldenen götzen, die er sich hat machen lassen, anzubeten, in die löcher der maulwürfe und der fledermäuse,

Russo

В тот день человек бросит кротам и летучим мышам серебряных своих идолов и золотых своих идолов, которых сделал себе для поклонения им,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

welches geschlecht aber auf erden nicht heraufkommen wird gen jerusalem, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, über die wird's nicht regnen.

Russo

И будет: если какое из племен земных не пойдет в Иерусалим для поклонения Царю, Господу Саваофу, то не будет дождя у них.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und damals sprach abraham: "mein herr, mache diese stadt zu einer stätte des friedens und bewahre mich und meine kinder davor, die götzen anzubeten

Russo

[Вспомни,] как Ибрахим сказал: "О Господи! Даруй моему городу безопасность и убереги меня и моих сыновей от поклонения идолам.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie haben sich ihre schriftgelehrten und mönche zu herren genommen außer allah; und den messias, den sohn der maria. und doch war ihnen geboten worden, allein den einzigen gott anzubeten.

Russo

Они себе, опричь Аллаха, За Господов берут раввинов и монахов, А также сына Марйам - Мессию, Хотя повелено им было поклоняться Богу, Единому (для всех), Опричь Которого другого божества не существует. СубхАнагу!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tritt ins tor im hause des herr und predige daselbst dies wort und sprich: höret des herrn wort, ihr alle von juda, die ihr zu diesen toren eingehet, den herrn anzubeten!

Russo

стань во вратах дома Господня и провозгласи там слово сие и скажи: слушайте слово Господне, все Иудеи, входящие сими вратами на поклонение Господу.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sagten: "o salih, du warst zuvor unter uns der mittelpunkt der hoffnung. willst du uns verwehren, das anzubeten, was unsere väter anbeteten?

Russo

Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на тебя надежды возлагали; Неужто хочешь ныне удержать нас (от богов), Которым поклонялись наши предки?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der messias wird es niemals verschmähen, diener allahs zu sein; ebenso nicht die (allah) nahestehenden engel; und wer es verschmäht, ihn anzubeten, und sich dazu zu erhaben fühlt so wird er sie alle zu sich versammeln.

Russo

А тех, кто посчитает для себя унизительным поклоняться Ему и проявит высокомерие, Он соберет к Себе вместе. [[После упоминания о том, что христиане чрезмерно возвеличивают пророка Ису, который является всего лишь рабом и посланником Аллаха, Всевышний Господь поведал о том, что он не считает для себя унизительным поклоняться Ему.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,367,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK