Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plötzlich begannen seine hände zu zittern.
Вдруг у него затряслись руки.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die backzähne begannen bereits schlecht zu werden.
Зубы задние начинали портиться.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir begannen an einem neuen projekt zu arbeiten.
Мы начали работать над новым проектом.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie wir die erste schöpfung begannen, wiederholen wir sie.
Воистину, Мы сделаем это. [[Всевышний поведал о том, что в День воскресения Он свернет величественное и огромное небо, подобно тому, как писарь сворачивает свитки с письменами.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir begannen, kompromisse zu suchen und uns selbst zu täuschen.
Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf einladung der dortigen machthaber begannen arabische gelehrte norditalien zu besuchen.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
, begann eine konzertreihe, die es bis dahin nicht gegeben hatte.
; это первый проект такого рода.
Última atualização: 2014-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: