Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es ist eine feuerflamme,
Поистине, ведь это [Ад] – Пламя,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein! es ist eine feuerflamme,
Но нет; адское пламя,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist wahrlich eine feuerflamme
Поистине, огонь - чистое пламя.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein! es ist wahrlich eine feuerflamme
Но нет; адское пламя,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die ginn schuf er aus rauchloser feuerflamme.
А гениев сотворил из чистого пламени огня.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er hat die djinn aus einer feuerflamme erschaffen.
А гениев сотворил из чистого пламени огня.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er hat die ginn aus einer unruhigen feuerflamme erschaffen.
А гениев сотворил из чистого пламени огня.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außer vor demjenigen, der lauschte, dem dann eine leuchtende erkennbare feuerflamme folgte.
А если кто подслушает украдкой, Его преследует пылающий огнем слепящий светоч.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Über euch beide wird eine feuerflamme und qualm geschickt, und ihr werdet euch selbst nicht helfen können.
[[Господь сообщил о том, что на нечестивых джиннов и людей будут направлены языки чистого пламени и смешанного с дымом огня. Эти чудовищные творения Аллаха будут со всех сторон окружать грешников, и они не смогут ни помочь самим себе, ни найти для себя помощников.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und über vierzig jahre erschien ihm in der wüste an dem berge sinai der engel des herrn in einer feuerflamme im busch.
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als nun die sonne untergegangen und es finster geworden war, siehe, da rauchte ein ofen, und ein feuerflamme fuhr zwischen den stücken hin.
Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными .
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegen euch beide wird eine rauchlose feuerflamme und kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können).
[[Господь сообщил о том, что на нечестивых джиннов и людей будут направлены языки чистого пламени и смешанного с дымом огня. Эти чудовищные творения Аллаха будут со всех сторон окружать грешников, и они не смогут ни помочь самим себе, ни найти для себя помощников.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seine augen sind wie eine feuerflamme, und auf seinem haupt viele kronen; und er hatte einen namen geschrieben, den niemand wußte denn er selbst.
Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn siehe, der herr wird kommen mit feuer und seine wagen wie ein wetter, daß er vergelte im grimm seines zorns und mit schelten in feuerflammen.
Ибо вот, придет Господь в огне, и колесницы Его – как вихрь, чтобы излить гнев Свой с яростью и прещение Свое с пылающим огнем.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: