Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hast du mit physik immer noch probleme?
У тебя всё ещё трудности с физикой?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bist du immer noch böse?
Всё ещё злишься?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hallo oksana, hast du immer noch husten?
Привіт oskana стало краще ваш кашель?
Última atualização: 2013-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum bist du immer noch hier?
Почему ты всё ещё здесь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist immer so gewesen.
Это всегда было так.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hast du geld?
У тебя есть деньги?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
warum kommst du immer zu spät?
Почему ты всегда опаздываешь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»was hast du?
-- Что ты?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hast du whatsapp ?
у вас есть whatsapp ?
Última atualização: 2022-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du heute zeit?
у тебя есть сегодня время?
Última atualização: 2021-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du arbeit gefunden?
Ты нашла работу?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das hast du verdient.
Ты это заслужил.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hast du einen beziehungsfreund
У тебя есть отношения друг
Última atualização: 2021-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie sind eine so gute frau.
Вы такая добрая женщина.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
»hast du auch kinder?«
-- А у тебя есть дети?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wasili lukitsch war guter laune und zeigte ihm, wie man windmühlen baut.
Василий Лукич был в духе и показал ему, как делать ветряные мельницы.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: