Você procurou por: kartina (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

kartina

Russo

kartina

Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

haftung der „kartina digital“

Russo

Ответственность предприятия „kartina world“

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kartina digital gmbh, kormoranweg 1, 65201 wiesbaden, deutschland

Russo

Почтой: kartina digital gmbh, kormoranweg 1, 65201 wiesbaden, germany

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für „kartina digital“ liegt ein wichtiger grund vor, wenn

Russo

Уважительными причинами для „kartina world“ являются следующие:

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für jeglichen datenverlust des abonnenten haftet „kartina world“ nicht.

Russo

„kartina world“ не несет ответственности за возможную потерю данных у клиента.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bis zur vollständigen bezahlung bleibt die ware eigentum von „kartina digital“.

Russo

Товар остается собственностью „kartina digital“ до полной оплаты его стоимости.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

postalisch: kartina world llp office 2, 8 shepherd market, london w1j 7jy

Russo

Почтой: kartina world llp office 2, 8 shepherd market, london w1j7jy

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die abonnenten können hieraus keine ansprüche gegen „kartina world“ herleiten.

Russo

Эти ограничения не могут являться основанием для жалобы, связанные с данным ограничением предоставления услуг, не подлежат рассмотрению и не являются причиной для разрыва договора предъявления требований к „kartina world“ потребителями услуг.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem falle kommt „kartina digital“ allerdings ein sonderkündigungsrecht der vereinbarung zu.

Russo

Однако, в этом случае, „kartina digital“ оставляет за собой право на прекращение договора.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim kauf eines einmonatigen abonnements der „kartina digital“ beträgt die mindestvertragslaufzeit 30 kalendertage.

Russo

В случае покупки абонентом кода доступа на 1 месяц, срок действия договора составляет 30 календарных дней.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das „kartina world“ abonnement und receiver der „kartina digital“ ist entgeltpflichtig.

Russo

Абонемент, предоставляемый компанией „kartina world“ и оборудование (ресивер), предоставляемое „kartina digital“, подлежат оплате.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„kartina world“ kann während der mindestvertragslaufzeit das abonnement jederzeit und fristlos aus wichtigen gründen kündigen.

Russo

В течение минимального срока действия договора, „kartina world“ может в любое время бессрочно прекратить договор по уважительной причине.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der abonnent hilft hierbei bei der durchsetzung der ansprüche von „kartina digital“ gegen frachtführer und transportunternehmen.

Russo

Тем самым, абонент помогает предприятию „kartina digital“ в составлении претензии к доставщикам и транспортным фирмам.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„kartina digital“ beachtet die gesetzlichen bestimmungen des bundesdatenschutzgesetzes, des teledienstdatenschutzgesetzes sowie strikt weitere gesetzlichen datenschutzbestimmungen.

Russo

„kartina digital“ точно соблюдает постановления „Федерального закона по защите данных“ (нем. „bundesdatenschutzgesetz“), „Закона о защите данных удаленных услуг“ (нем. „teledienstdatenschutzgesetz“), а также дальнейшие законодательные постановления о защите данных.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gerät der abonnent mit seiner zahlung in verzug, erhält er zunächst per email seitens „kartina digital“ eine zahlungserinnerung.

Russo

Если Абонент задерживает оплату услуг, то вначале он получает по e-mail от „kartina digital“ платежное напоминание.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zustimmung zur datennutzung im hier niedergelegten umfang kann jederzeit mit wirkung für die zukunft durch erklärung gegenüber „kartina digital“ widerrufen werden.

Russo

Согласие на использование данных в указанном здесь объеме Абонент может в любое время опровергнуть (с действительностью на будущее), подав заявление на имя „kartina digital“.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei kreditkartenangaben prüft „kartina digital“ bei den kreditkartenunternehmen vor der erstmaligen benutzung der dienstes sowie nachfolgend in unregelmäßigen abständen die gültigkeit der kreditkarte des abonnenten.

Russo

При указании кредитной карты, „kartina digital“ проверяет у компании, выдавшей абоненту кредитную карту, её действительность до первого пользования услугами, а также, через неравномерные отрезки времени, во время пользования услугами.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit absendung der bestellung an „kartina world“ und „kartina digital“ sichert der abonnent seine unbeschränkte geschäftsfähigkeit zu.

Russo

Отправкой заказа компаниям „kartina world“ и „kartina digital“, пользователь гарантирует свою неограниченную дееспособность.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ansprüche des abonnenten gegen „kartina digital“ bei mängeln richten sich nach den gesetzlichen bestimmungen innerhalb der gesetzlichen fristen, soweit sich nicht durch nachstehende regelungen abweichungen ergeben.

Russo

Претензии Абонента к „kartina digital“ в связи с обнаруженными недостатками, должны соответствовать законам и выноситься в установленные законом сроки, если далее по тексту эти условия не оговариваются отдельно.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei sach- und rechtsmängeln der gelieferten anlage haftet „kartina digital“ nach den hierfür geltenden gesetzlichen vorschriften, insbesondere den §§434 ff. bgb.

Russo

При недостатках в работе полученного устройства, а также в случаях, если в связи с использованием устройства к Абоненту могут быть предъявлены требования третьих лиц, „kartina digital“ несет ответственность в соответствии с законодательными предписаниями, особенно §§434 ff. bgb.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,242,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK