Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verwechsle nicht lust mit liebe.
Не путай желание с любовью.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier ist eine große karte von deutschland.
Вот большая карта Германии.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‚ germania‘ ist der alte name von deutschland
Название происходит от латинского слова 'germania' - древнего названия Германии
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin von deutschland nach england gezogen, als ich neun war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich zog von deutschland nach england, als ich neun jahre alt war.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Österreich ist für uns ein eigenständiger, von deutschland losgelöster markt.
Кроме того, эксперт в области it-безопасности станет для своих клиентов еще доступнее и обеспечит им еще больше услуг.
Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es ist besser ein gericht kraut mit liebe, denn ein gemästeter ochse mit haß.
Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibt es eine bessere form, mit dem leben fertigzuwerden, als mit liebe und humor?
Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
machst du deine sache mit liebe, wird sich geld auf die eine oder andere weise einfinden.
Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
И Я [Аллах] одарил тебя (о, Муса) Своей любовью, (так, что тебя любили люди) и чтобы тебя взрастили перед Моими глазами.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was wollt ihr? soll ich mit der rute zu euch kommen oder mit liebe und sanftmütigem geist?
Чего вы хотите? с жезлом придти к вам, или с любовью и духом кротости?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf dem elberadweg genießen sie natur, geschichte und architektur, von deutschland nach tschechien und wieder zurück.
На Лабской дорожке, ведущей из Германии в Чехию и обратно, наслаждайтесь природой, историей и архитектурой.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„als wir nun von deutschland nach belgien, frankreich, italien und malta und wieder zurück reisten, brauchten wir nirgends geld umzutauschen.
на обмен валют действительно съели часть нашего дорожного бюджета.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lieb von ihnen, daß sie uns benachrichtigt haben!
Как хорошо вы сделали, что дали нам знать!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie verbarg ihr liebes, von tränen überströmtes gesichtchen in dollys schoße.
И покрытое слезами милое лицо спряталось в юбке платья Дарьи Александровны.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flüchtlinge müssen sich zudem nachweise über einen schulabschluss durch die jeweiligen hochschulen für die immatrikulation anerkennen lassen. zu beginn muss der aufenthaltsstatus von flüchtlingen geklärt werden und es stehen oft eine reihe von umzügen innerhalb von deutschland an, so dass eine dauerhafte anbindung an eine hochschule erschwert ist.
Выбор основан на опросе 617 человек, 80 процентов из которых назвали себя беженцами.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wie lieb von dir, daß du hergekommen bist; daran hast du wirklich ein gutes werk getan!
И как ты мила, как хорошо сделала, что приехала!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
,wirf ihn in den kasten und wirf ihn ins wasser', und das wasser soll ihn ans ufer setzen, so daß ihn ein feind von mir und ein feind von ihm aufnimmt. und ich habe auf dich liebe von mir gelegt - und damit du vor meinem auge aufgezogen würdest.
"Положи его в ковчежец, и пусти его в море, чтобы море выбросило его на берег: враг Мой и враг его возьмет его; а Я от Себя вложил в него любовь к тебе, чтобы ты был воспитан пред очами Моими".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível