Você procurou por: segen (Alemão - Russo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

segen

Russo

Благословение

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

segen auf

Russo

Благословения

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

segen und glück

Russo

благословения и удача

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aprilregen ist für die erde ein segen.

Russo

Дождь в апреле -- земле на пользу.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der segen des herrn macht reich ohne mühe.

Russo

Благословение Господне – оно обогащает и печали с собою не приносит.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott und seine engel sprechen den segen über den propheten.

Russo

Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gibst du zu, daß die bildung für das volk ein segen ist?«

Russo

Признаешь ли ты, что образование есть благо для народа?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gewiß, allah und seine engel sprechen den segen über den propheten.

Russo

Благословляйте его и приветствуйте миром. [[Аллах любит Своего посланника и поэтому славит его среди обитающих на небесах ангелов, которые также восхваляют святого Посланника и молят Аллаха облагодетельствовать его.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es war schon immer ein segen und fluch für die gesamte nation gewesen.

Russo

Она всегда была благом и проклятием для всей нации.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

o die ihr glaubt, sprecht den segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem gruß.

Russo

Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему.]]. [Аллах Всевышний хвалит Пророка перед приближенными ангелами, и Его ангелы тоже хвалят его и обращаются к Аллаху с мольбой за него.]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das sind menschen, die bei ihrer abreise um den segen ihrer mütter gebeten haben.

Russo

Это люди, которые, уезжая, попросили благословения матери.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

o ihr, die ihr glaubt, sprecht den segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem gruß.

Russo

Верующие благословляют Пророка, выражая свое уважение и почтение к нему.]]. [Аллах Всевышний хвалит Пророка перед приближенными ангелами, и Его ангелы тоже хвалят его и обращаются к Аллаху с мольбой за него.]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wahrlich, der dich haßt, ist es, der (vom segen der nachkommenschaft) abgeschnitten ist.

Russo

Ведь ненавистник твой (о, Пророк) – он куцый [[Эта сура была ниспослана после того, как у пророка Мухаммада умер сын Ибрахим. Тогда один из многобожников сказал о Пророке: «Он – куцый», имея в виду, что Пророк лишился мужского потомства.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

konnte der fromme herrscher eine bessere art finden, der neustadt den himmlischen segen zu sichern?

Russo

Мог бы благочестивый монарх найти лучший способ как снискать Новому Городу Божие благословение?

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nimm von ihrem vermögen ein almosen, mit dem du sie rein machst und läuterst, und bitte um segen für sie.

Russo

Бери (, Мухаммад), с их имущества взносы на пожертвования, чтобы ими смыть скверну их грехов и возвысить их достоинства (перед Аллахом).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ich will dich zum großen volk machen und will dich segnen und dir einen großen namen machen, und sollst ein segen sein.

Russo

и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, ja, es heißt ganz richtig: wenn sich der gutsherr plagt, so hat er den segen davon!

Russo

Хозяин, нельзя, для себя старается!

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hier ist der segen, den deine magd meinem herrn hergebracht hat; den gib den jünglingen, die unter meinem herrn wandeln.

Russo

Вот эти дары, которые принесла раба твоя господину моему, чтобы дать их отрокам, служащим господину моему.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das erste haus, das für die menschen errichtet wurde, ist gewiß dasjenige in bakka; voller segen ist es und rechtleitung für die weltenbewohner.

Russo

Воистину, первый дом, который был воздвигнут, чтобы люди [предавались богослужению], - это тот, который в Бакке. Он благословен и служит руководством к истине для обитателей миров.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich meine aber das: wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im segen, der wird auch ernten im segen.

Russo

При сем скажу: кто сеет скупо, тот скупо и пожнет; а кто сеет щедро, тот щедро и пожнет.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,778,232,659 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK