Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bitte nicht traurig sein
Не грусти, пожалуйста
Última atualização: 2009-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
›weshalb sollte ich traurig sein?
-- Чего жалеть?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
weder trifft sie das schlechte, noch werden sie traurig sein.
В Судный день им не будет беды и не будут они печалиться о том, что потеряли блаженство, которое они надеялись получить.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
böses wird ihnen nicht widerfahren, noch werden sie traurig sein.
В Судный день им не будет беды и не будут они печалиться о том, что потеряли блаженство, которое они надеялись получить.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das böse wird sie nicht berühren, und sie werden nicht traurig sein.
В Судный день им не будет беды и не будут они печалиться о том, что потеряли блаженство, которое они надеялись получить.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese haben nichts zu befürchten, und sie werden nicht traurig sein.
Они не познают страха и не будут опечалены.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wali von allah, um sie gibt es weder angst noch werden sie traurig sein.
Им не грозит ни постыдная участь в настоящей жизни, ни наказание в жизни будущей. Они не огорчаются из-за того, чего не получили в этой жизни, потому что Аллах уготовил для них в будущей жизни - гораздо лучше и больше.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sicherlich, über allahs gefolgsleute soll keine furcht kommen, noch sollen sie traurig sein,
Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja! die wali von allah, um sie gibt es weder angst noch werden sie traurig sein.
Воистину, приближенные Аллаха не познают страха и не будут опечалены.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
geht ein in das paradies; keine furcht soll über euch kommen, noch sollt ihr traurig sein.
(И Аллах Всевышний воззовет к тем, кто на преграде): «Входите в Рай, нет страха для вас [нет для вас никакого уже наказания], и не будете вы опечалены (тем, что уже прошло)!»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"o meine diener, keine furcht soll euch an diesem tage bedrücken, noch sollt ihr traurig sein
(И будет сказано остерегавшимся): «О, рабы Мои! Не будет страха для вас в тот день (от Моего наказания), и не будете вы печальны (относительно того, чего вы не успели обрести при жизни на Земле),
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível