Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die adelsmarschälle waren sämtlich durch die wahlen in anspruch genommen, und es war schlechterdings unmöglich, die erledigung der sehr einfachen angelegenheit zu erreichen, die vom vormundschaftsamte abhing.
Предводители все заняты были выборами, и нельзя было добиться того самого простого дела, которое зависело от опеки.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
früher dienten dazu die vormundschaftsämter und landschaftsgerichte, jetzt jedoch die kreisverwaltung. sie bereichern sich zwar nicht durch annahme von bestechungsgeldern, wohl aber durch bezug von gehältern, für die sie nichts leisten.« er brachte das alles so hitzig vor, wie wenn einer der anwesenden seine ansicht bestritte.
Прежде были опеки, суды, а теперь земство, не в виде взяток, а в виде незаслуженного жалованья, -- говорил он так горячо, как будто кто-нибудь из присутствовавших оспаривал его мнение.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: