Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er läßt euch damit vermehren.
hapana kitu kama mfano wake.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah wird den zins dahinschwinden lassen und die mildtätigkeit vermehren.
mwenyezi mungu huiondolea baraka riba, na huzibariki sadaka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wer ein gottgefällig gutes erwirbt, dem vermehren wir darin schönes.
na anaye fanya wema tutamzidishia wema.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ, und vor ihm werdet ihr versammelt.
na yeye ndiye aliye kuenezeni katika ardhi, na kwake yeye mtakusanywa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und was ihr an ausgaben aufwendet, damit sie sich aus dem besitz der menschen vermehren, sie vermehren sich nicht bei allah.
na mnacho kitoa kwa riba ili kiongezeke katika mali ya watu, basi hakiongezeki mbele ya mwenyezi mungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sag: "er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ. und zu ihm werdet ihr versammelt."
sema: yeye ndiye aliye kutawanyeni katika ardhi, na kwake mtakusanywa.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wenn ihr allah ein gutes darlehen gebt, so wird er es euch um ein vielfaches vermehren und wird euch vergeben; und allah ist dankbar, nachsichtig
mkimkopesha mwenyezi mungu mkopo mzuri, atakuzidishieni mardufu, na atakusameheni. na mwenyezi mungu ni mwingi wa shukra, mpole.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und unter seinen zeichen ist dies, daß er euch aus erde erschuf; alsdann, seht, seid ihr menschen geworden, die sich vermehren.
na katika ishara zake ni kuwa kakuumbeni kwa udongo. kisha mmekuwa watu mlio tawanyika kote kote.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, der euch aus einem einzigen wesen geschaffen hat, aus ihm sein partnerwesen geschaffen hat und aus beiden viele männer und frauen vermehren ließ.
mcheni mola wenu mlezi aliye kuumbeni kutokana na nafsi moja, na akamuumba mkewe kutoka nafsi ile ile. na akaeneza kutokana na wawili hao wanaume na wanawake wengi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wer die ernte des jenseits anstrebt, dem vermehren wir seine ernte. und wer die ernte des diesseits anstrebt, dem lassen wir davon zuteil werden, und für ihn gibt es dann im jenseits keinen anteil.
mwenye kutaka mavuno ya akhera tutamzidishia katika mavuno yake, na mwenye kutaka mavuno ya duniani tutampa katika hayo, lakini katika akhera hana fungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dem, der die ernte des jenseits begehrt, vermehren wir seine ernte; und dem, der die ernte dieser welt begehrt, geben wir davon, doch am jenseits wird er keinen anteil haben.
mwenye kutaka mavuno ya akhera tutamzidishia katika mavuno yake, na mwenye kutaka mavuno ya duniani tutampa katika hayo, lakini katika akhera hana fungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und was ihr auf zins ausleiht, damit es sich aus dem vermögen der menschen vermehre, es vermehrt sich bei gott nicht.
na mnacho kitoa kwa riba ili kiongezeke katika mali ya watu, basi hakiongezeki mbele ya mwenyezi mungu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: