A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einige unternehmen konnten diese auswirkungen sogar überhaupt nicht einschätzen.
för det tredje medgav uppskattningen av åtgärdernas verkningar på alla tillfrågade aktörers verksamhet inte några säkra slutsatser eftersom deras bedömning var mycket olika.
die wcsdg räumt ein, dass manche die tatsächliche wirkung derartiger modelle skeptisch einschätzen.
wcsdg erkänner att det råder skepsis på en del håll om system för företagens sociala ansvar verkligen har någon inverkan.
der gesamteffekt der europäischen beschäftigungsstrategie auf die sich verbessernde beschäftigungssituation lässt sich nach wie vor schwer einschätzen.
det är fortfarande svårt att påvisa de sammanlagda effekterna av den europeiska sysselsättningsstrategin på den ökande sysselsättningen.
der erfassungsgrad läßt sich anhand externer kriterien wie der beschäftigung oder der menge der behandelten abfälle einschätzen.
täckningen kan skattas med hjälp av externa kriterier såsom sysselsättning eller mängden emottaget avfall.
aufgrund der wenigen zur verfügung stehenden daten lässt sich die bedeutung der verschiedenen quellen nur schwer einschätzen.
de olika källornas relativa betydelse är dock svåra att uppskatta på grund av den begränsade tillgången till data.
allerdings lässt sich kaum einschätzen, in welchem umfang das internet überhaupt als zusätzlicher vertriebsweg genutzt werden kann.
det är emellertid svårt att bedöma i vilken utsträckning internet kan användas som en kompletterande distributionskanal.
behörden, sonstige öffentliche stellen, unternehmen sowie die nutzerinnen und nutzer können ihre bedürfnisse selbst am besten einschätzen.
förvaltningar, offentliga organ, företag och användare vet själva bäst vad de behöver.
"forschungsergebnisse zeigen, dass sehr alte menschen ihre eigene lebensqualität häufig besser einschätzen, als allgemein anerkannt wird.
"forskningen har visat att den självuppfattade livskvaliteten hos mycket gamla människor ofta är mycket bättre än vad som allmänt anses.
all dies erklärt vielleicht, wie die märkte verbleibende indirekte subventionen einschätzen, und spricht für mehr klarheit hinsichtlich möglicher zusätzlicher struktureller maßnahmen.
allt detta kan förklara marknadens uppfattningar om fortsatta implicita subventioner och kräva ökad tydlighet i fråga om eventuella ytterligare strukturåtgärder.