Você procurou por: eisenbahnverkehrsunternehmen (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

eisenbahnverkehrsunternehmen

Sueco

tågoperatör

Última atualização: 2014-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

hinweise für die eisenbahnverkehrsunternehmen

Sueco

instruktioner till järnvägsföretagen

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ggf. mit bevollmächtigten institutionen dieser eisenbahnverkehrsunternehmen,

Sueco

i förekommande fall, organ som företräder järnvägsföretag som trafikerar dennes infrastruktur,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

allen eisenbahnverkehrsunternehmen, die auf seiner infrastruktur verkehren,

Sueco

alla järnvägsföretag som trafikerar dennes infrastruktur,

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zur information der eisenbahnverkehrsunternehmen in solchen fällen festlegen.

Sueco

tillhandahållande av information till järnvägsföretag vid sådana händelser.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen ist für die erstellung dieses dokuments verantwortlich.

Sueco

järnvägsföretaget ansvarar för att sammanställa detta dokument.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die zugdatenbank der fahrwegbetreiber entspricht der wagenbewegungsdatenbank für das eisenbahnverkehrsunternehmen.

Sueco

infrastrukturförvaltarens tågdatabas motsvarar järnvägsföretagets databas över vagnsrörelser.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der infrastrukturbetreiber muss ein verfahren zur kommunikation mit den eisenbahnverkehrsunternehmen vorhalten.

Sueco

information till föraren i realtid infrastrukturförvaltaren måste införa system för kommunikation med järnvägsföretagen.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss die erstfassung oder aktualisierte fassung des handbuchs erstellen.

Sueco

järnvägsföretaget skall upprätta det ursprungliga eller uppdaterade dokumentet.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die migrationsschritte müssen allerdings jederzeit den netzzugang anderer eisenbahnverkehrsunternehmen ermöglichen.

Sueco

Övergångsstegen skall emellertid möjliggöra tillträde till järnvägsnätet för andra järnvägsföretag vid varje tidpunkt.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der infrastrukturbetreiber muss das eisenbahnverkehrsunternehmen über zeitweilig oder dauernd geänderte teile informieren.

Sueco

infrastrukturförvaltaren skall meddela järnvägsföretaget om alla eventuella ändringar, av permanent eller tillfällig karaktär.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss diese information dem infrastrukturbetreiber mitteilen und ihn über Änderungen derselben informieren.

Sueco

järnvägsföretaget skall tillhandahålla denna information till infrastrukturförvaltaren samt underrätta denne om varje ändring av dessa kontaktuppgifter.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen ist für die erstellung des streckenbuchs anhand der vom infrastrukturbetreiber gelieferten informationen verantwortlich.

Sueco

järnvägsföretaget ansvarar för sammanställningen av linjeboken, med utgångspunkt från information som tillhandahålls av infrastrukturförvaltaren/-förvaltarna.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss die verfahren festlegen, mit denen der transport von gefahrgütern überwacht werden kann.

Sueco

järnvägsföretaget skall fastställa förfaranden för övervakning av transporter av farligt gods.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

für die infrastrukturbetreiber und eisenbahnverkehrsunternehmen ist es unmöglich, über nacht von einer baseline auf die nächste umzustellen.

Sueco

infrastrukturförvaltare och järnvägsoperatörer kommer aldrig att kunna övergå från en utgåva till nästa över en natt.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die formale aufmachung muss für die triebfahrzeugführer auf allen strecken dieselbe sein, auf denen das eisenbahnverkehrsunternehmen tätig ist.

Sueco

det sätt på vilket informationen presenteras för föraren skall vara enhetligt för alla de linjer där järnvägsföretaget bedriver trafik.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das infrastrukturregister muss eisenbahnverkehrsunternehmen gemäß den anforderungen des anhangs c informationen zur klasse a und klasse b bereitstellen.

Sueco

infrastrukturregistret skall förse järnvägsföretag med information om klass a och klass b, i enlighet med kraven i bilaga c. infrastrukturregistret anger om obligatoriska eller frivilliga funktioner berörs.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das für die durchführung der zugfahrt zuständige eisenbahnverkehrsunternehmen muss dem triebfahrzeugführer rechtzeitig alle zur durchführung seiner aufgaben erforderlichen informationen zur verfügung stellen.

Sueco

det järnvägsföretag som ansvarar för driften av tåget måste i tillbörlig tid förse föraren med all den information som krävs för att föraren skall kunna utföra sitt uppdrag.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das eisenbahnverkehrsunternehmen muss dem triebfahrzeugführer die informationen zur verfügung stellen, die für die planmäßige durchführung der zugfahrt notwendig sind. diese beinhalten mindestens

Sueco

järnvägsföretaget skall förse förarna med den information som krävs för normal drift av tåget, vilket åtminstone skall inbegripa

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

bilaterale oder multilaterale vereinbarungen zwischen eisenbahnverkehrsunternehmen, infrastrukturbetreibern oder mitgliedstaaten, durch die ein erhebliches maß an lokaler oder regionaler interoperabilität erzielt wird,

Sueco

sådana bilaterala eller multilaterala avtal mellan järnvägsföretag, infrastrukturförvaltare eller medlemsstater som lokalt eller regionalt leder till en hög grad av driftskompatibilitet.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,036,098,315 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK