Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es war eine faschistische rede, die im europaparlament nichts zu suchen hat!
det var ett fascistiskt anförande och det har ingen plats i europaparlamentet !
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die fremdenfeindlichkeit in russland geht so weit, dass es schon faschistische Überfallgruppen gibt.
främlingsfientligheten i ryssland har tagit sig uttryck i fascistiska anfallsstyrkor .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denn genau vor achtundfünfzig jahren begann die besetzung albaniens durch das faschistische italien.
för exakt femtioåtta år sedan på börjades ockupationen just av albanien av de italienska fascisterna.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beweise für die behördliche unterstützung von angriffen auf angehörige des volkes der marij liefert die tatsache, dass faschistische angriffe seit jahren ungeahndet bleiben.
ett bevis på att myndigheterna stöder angreppen mot marier är att fascistangreppen har kunnat pågå ostraffat i flera år .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auch ich möchte zu beginn der familie des ermordeten gemeinderats und den kollegen der volkspartei meine anteilnahme und meinen abscheu über diese faschistische barbarei der eta und ihrer helfershelfer zum ausdruck bringen.
jag skulle också vilja använda mina första ord till att beklaga sorgen till den mördade fullmäktigeledamotens familj och kollegerna i partido popular , och att ta avstånd från detta fascistiska eta-barbari och de grupper som stöder dem.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auch der umstand, dass ariel scharons faschistische regierung nicht für eskalation von gewalt und terror zur verantwortung gezogen wird, trägt nicht zum frieden in nahost bei.
att ariel sharons fascistiska regering inte görs ansvarig för upptrappningen av våldet och terrorn bidrar inte heller till fred i mellanöstern .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir sind entschieden gegen und verurteilen und bekämpfen rassistische und faschistische auffassungen, wie sie in den Äußerungen von herrn camre enthalten sind, aufgrund derer die aufhebung seiner immunität gefordert wurde.
. ( el) vi motsätter oss helt, vi fördömer och bekämpar rasistiska och fascistiska uppfattningar av den typ som ingår i camres uttalanden , som är anledningen till att man har begärt upphävande av hans immunitet .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in europa waren die völker und institutionen geeint: das nazistische berlin, das faschistische rom, das paris des vichyregimes sowie spanien und portugal: sie waren geeint.
i europa var människorna och institutionerna enade: nazi-berlin, fascist-rom, vichy-paris, samt spanien och portugal: de var enade.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eine ähnliche grundsätzliche klärung hätten wir von der klage jörg haiders gegen unseren kollegen johannes voggenhuber erwartet, nämlich die klärung des charakters der fpÖ, ob das nun eine faschistische, neofaschistische, postfaschistische partei ist oder nicht.
ett liknande principiellt klarläggande hade vi förväntat oss på grund av jörg haiders stämningsansökan gentemot vår kollega johannes voggenhuber, nämligen klarläggandet av fpÖ : s karaktär, huruvida det nu är ett fascistiskt, neofascistiskt, postfascistiskt parti eller inte.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
„wir freuen uns, dass sie auf unsere insel gekommen sind, auf der die menschen, die die faschistische regierung vom festland verbannt hat, sich im geheimen in den höhlen oder an den stränden treffen mussten.
”vi är glada över att ni kom till vår ö där människor som fördrivits från fastlandet av den fascistiska regeringen var tvungna att träffas i hemlighet i grottor eller på stränder.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: