Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir müssen uns dabei auf frauen wie auf männer konzentrieren.
vi måste inrikta oss på både män och kvinnor.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das bestürzt uns um so mehr, als der fall dieser frau, wie der vieler anderer frauen, ein beispiel der unmenschlichkeit ist.
det förskräcker oss ännu mer eftersom fallet med denna kvinna , som många andra kvinnors, är ett bevis på barbari .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im mittelpunkt muss die schaffung der gleichen bedingungen für frauen wie für ihre männlichen kollegen stehen.
grunden för sådana möjligheter måste utgöras av jämställdhet för kvinnor på samma villkor som deras manliga kolleger.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es ist unvorstellbar, dass eine des ehebruchs angeklagte frau wie in biblischen zeiten gesteinigt werden darf; wir dürfen die amputation jugendlicher straftäter nicht stillschweigend dulden.
det är ofattbart att en kvinna som anklagas för äktenskapsbrott kan stenas som i biblisk tid . vi kan inte tolerera att unga brottslingar amputeras.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
unter anderem zeugen die unterrepräsentation der frauen wie auch die gewalt gegen frauen von nach wie vor bestehenden strukturellen ungleichheiten zwischen den geschlechtern.
att det fortfarande föreligger en strukturell könsdiskriminering visas bland annat av det faktum att kvinnor alltjämt är underrepresenterade eller att det alltjämt förekommer våld mot kvinnor.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frauen wie männer müssen an der lösung geschlechtsspezifischer fragen mitwirken und davon überzeugt werden, dass wirksame gleichstellungsmaßnahmen der gesamten gesellschaft zugute kommen.
både kvinnor och män måste engagera sig i jämställdhetsfrågor och inse vilka fördelar en effektiv jämställdhetspolitik ger samhället som helhet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er leistet somit einen wesentlichen beitrag zur beseitigung der hindernisse für unternehmerisches engagement von frauen wie auch zur verbesserung der stellung mitarbeitender ehegatten, indem sie in den genuss ihres eigenen sozialschutzes kommen.
den utgör därför ett viktigt bidrag till undanröjandet av hindren för kvinnligt entreprenörskap och förbättrandet av medhjälpande makars ställning genom att de får eget skydd.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das paket sieht unter anderem eine anhebung des gesetzlichen rentenalters vor, das ab 2041 einheitlich bei 67 jahren für frauen wie männer liegen wird.
i detta ingår, bland övriga åtgärder, en ökning av den lagstadgade pensionsåldern, som kommer att höjas till 67 år för både män och kvinnor år 2041.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der eu-25 fällt der vergleich zwischen diesen beiden gruppen von frauen wie folgt aus: keine kinder (88% gegenüber 57%); 1 oder 2 kinder (80% gegenüber 43%); 3 oder mehr kinder (63% gegenüber 22%).
i eu-25 är jämförelsen mellan dessa två grupper av kvinnor följande: inga barn (88 % mot 57 %), 1 eller 2 barn (80 % mot 43 %), 3 eller fler barn (63 % mot 22 %).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.