Você procurou por: negativentscheidung (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

negativentscheidung

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

sie nahm eine negativentscheidung im hinblick auf beihilfen zugunsten des unternehmens bre.

Sueco

den fattade ett negativt beslut i fråga om stöd till förmån för bre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner verstieße eine negativentscheidung der kommission gegen den grundsatz des vertrauensschutzes.

Sueco

tyskland anser också att ett negativt beslut från kommissionen strider mot principen om berättigade förväntningar.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

barig zufolge würde eine negativentscheidung der kommission die lebensfähigkeit des flughafens gefährden.

Sueco

enligt barig skulle ett negativt beslut från kommissionens sida utgöra ett hot mot flygplatsens överlevnad.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

Sueco

kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im rahmen einer negativentscheidung wird der betreffende mitgliedstaat in der regel zur rückforderung der rechtswidrigen beihilfen aufgefordert.

Sueco

detta negativa beslut kräver normalt att den berörda medlemsstaten återkräver det olagligt beviljade stödet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im november erließ die kommission dann eine endgültige negativentscheidung, mit der sie die rückforderung der rechtswidrigen beihilfen anordnete141.

Sueco

i november utfärdade kommissionen ett slutligt negativt beslut och beordrade att det oförenliga stödet skulle krävas tillbaka141.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission erließ eine endgültige negativentscheidung und ordnete die aufhebung der luxemburgischen beihilferegelung zugunsten der nach einem gesetz von 1929 steuerbefreiten holdinggesellschaften an72.

Sueco

kommissionen fattade ett slutligt negativt beslut och krävde att luxemburgs befintliga skattestödordning för ”holdingbolag undantagna från skatteplikt enligt lagen från 1929 och för skattebefriade milliardaire-holdingbolag”72 skulle avskaffas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit schreiben vom 16. mai 2006 teilten die italienischen behörden mit, dass dies auch im falle einer negativentscheidung der kommission der fall ist.

Sueco

genom en skrivelse av den 16 maj 2006 anförde de italienska myndigheterna att åtgärden omfattas av reglerna om stöd av mindre betydelse även för det fall att kommissionen fattar ett negativt beslut.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einzige anmeldung einer einzelbeihilfe an ein großunternehmen auf der grundlage der genannten entscheidung führte zu einer negativentscheidung [9].

Sueco

den enda anmälan av ett individuellt stöd till ett stort företag på grundval av ovannämnda beslut ledde till ett negativt beslut [9].

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

im falle einer negativentscheidung ordnet die kommission in der regel an, dass der mitgliedstaat die beihilfe vom empfänger zurückfordert, wenn sie bereits ausgezahlt wurde.

Sueco

i händelse av ett negativt beslut ålägger kommissionen i regel medlemsstaten i fråga att återkräva stödet av stödmottagaren om stödet redan har beviljats.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hat daher beschlossen, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag mit einer negativentscheidung in bezug auf die beiden beanstandeten maßnahmen abzuschließen.

Sueco

av detta skäl har kommissionen beslutat att avsluta förfarandet enligt artikel 88.2 i eg-fördraget med ett negativt beslut om de två ifrågasatta åtgärderna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 6. oktober bestätigte das gericht erster instanz eine negativentscheidung gegen deutschland148 und begründete dies unter anderem mit dem mangel an technologieneutralität bei der betreffenden beihilferegelung.149

Sueco

förstainstansrätten bekräftade den 6 oktober det negativa beslutet när det gäller tyskland148, även denna gång med hänvisning till stödordningens brist på teknikneutralitet149.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das vereinigte königreich ist der meinung, dass die beihilfe, falls die kommission eine negativentscheidung erlässt, nicht zurückgefordert werden dürfe, da dies dem grundsatz des vertrauensschutzes widerspreche.

Sueco

förenade kungariket har framfört att kommissionen inte ska återkräva stödet om detta skulle strida mot principen om skydd för berättigade förväntningar, och man anser att denna princip gäller i detta fall.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbst wenn die darlehen als unvereinbare staatliche beihilfen eingestuft würden, wäre eine negativentscheidung zur rückforderung der beihilfen gegenstandslos, da es kein unternehmen mehr gibt, das entweder direkt oder indirekt durch die mutmaßliche staatliche beihilfe begünstigt wurde.

Sueco

Även om lånen skulle klassificeras som fördragsoförenliga statliga stöd vore ett beslut om återkrav av stödet meningslöst, eftersom det inte längre finns något företag som antingen direkt eller indirekt gynnas av det påstådda statliga stödet.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu artikel 4 des gesetzes nr. 290/99 wurde von der kommission am 5. april 2002 eine abschließende negativentscheidung erlassen.

Sueco

kommissionen fattade den 5 april 2002 ett slutligt negativt beslut angående artikel 4 i lag nr 290/99.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei rund 22 % der rechtswidrigen beihilfen28 griff die kommission mit einer negativentscheidung bzw. einem negativbeschluss ein, mit der/dem festgestellt wurde, dass die beihilfe nicht mit dem binnenmarkt vereinbar war.

Sueco

i ungefär 22 % av de ärenden som gällde olagligt stöd28 ingrep kommissionen genom att fatta ett negativt beslut om en stödåtgärd som är oförenlig med den inre marknaden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

[201] sache c 57/2002, steuerliche beihilfe für die Übernahme von unternehmen in schwierigkeiten (abl. l 108 vom 16.4.2004). am 16. dezember 2003 traf die kommission eine negativentscheidung und ordnete die rückzahlung der beihilfe an.

Sueco

[201] Ärende c 57/2002, skattestöd för övertagande av företag i svårigheter (eut l 108, 16.4.2004). kommissionen antog den 16 december 2003 ett negativt beslut som omfattade krav på återbetalning.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,425,457 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK