Você procurou por: personengebunden (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

personengebunden

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

wissen hingegen ist personengebunden.

Sueco

kunskap är personlig.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das amt ist personengebunden; für die von diesen ausschußmitgliedern wahrgenommenen aufgaben wird keine vergütung gezahlt .

Sueco

mandatet är personligt och de skall inte uppbära ersättning för sitt arbete.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für verschiedene bewertungskriterien sorgen, die mit der natur der arbeit verknüpft und nicht personengebunden sind und keine potenziellen formen der diskriminierung enthalten.

Sueco

säkerställa olika bedömningskriterier kopplade till arbetets art, inte till personen, som inte innehåller möjligheter till olika typer av diskriminering.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vordruck e 111 und folgende sich zwar an den leistungsberechtigten und seine mitversicher­ten richten, die karte jedoch ausschließlich personengebunden ist.

Sueco

medan e111-blanketten och övriga blanketter omfattar innehavaren och dennes medförsäkrade omfattar kortet uteslutande innehavaren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da chipkarten personengebunden sind, gelten sie als im privaten besitz befindlich und sicher und von daher als verlässliches mittel zur datenspeicherung und -übertragung.

Sueco

eftersom smartkort är en personlig egendom uppfattas de som privata och säkra och därmed som ett pålitligt sätt att lagra och överföra data.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bitte beachten sie, dass die gesetzgebung in den einzelnen mitgliedstaaten unter umständen ausnahmeregelungen für ihr recht auf zugang zu ihren personengebunden daten vorsehen kann.“

Sueco

observera att i vissa medlemsstaters lagstiftning kan det finnas undantag från rätten om tillgång till personuppgifter”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er möchte jedoch betonen, daß die parkerlaubnis personengebunden sein sollte, der parkausweis also für eine behinderte person gilt unabhängig davon, ob diese ihr eigenes, ein gemietetes oder geliehenes fahrzeug lenkt oder bei einer anderen person mitfährt.

Sueco

men kommittén vill understryka vikten av att tillståndet är knutet till den funktionshindrade personen, vilket innebär att, oavsett om man kör sin egen bil, hyr, lånar eller åker med någon, skall parkeringskortet vara giltigt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die amtszeit der vom rat bestimmten mitglieder beträgt vier jahre; eine wiederernennung ist zulässig. das amt ist personengebunden; für die von diesen ausschußmitgliedern wahrgenommenen aufgaben wird keine vergütung gezahlt. die liste der mitglieder wird in der reihe c des amtsblatts der europäischen gemeinschaften veröffentlicht. artikel 6

Sueco

de ledamöter som rådet utser skall tjänstgöra i fyra år och kan återväljas. mandatet är personligt och de skall inte uppbära ersättning för sitt arbete. en förteckning över ledamöterna skall publiceras i europeiska gemenskapernas officiella tidning, serie c.artikel 6

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,441,124 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK