Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bestimmung relevanter verbrennungsprodukte in brandfällen
relevanta förbränningsprodukters identitet i händelse av brand
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bedingungen für den abzug der verbrennungsprodukte,
villkoren för spridning av förbränningsprodukter,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im brandfall art der verbrennungsprodukte: brandgase usw.
reaktionsprodukter, förbränningsgaser etc. i händelse av brand.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
brennbarkeit einschließlich selbstentzündlichkeit, identität der verbrennungsprodukte.
brandfarlighet inklusive självantändlighet och uppgift om förbränningsprodukters identitet
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gefährliche verbrennungsprodukte sind in abschnitt 5 des sicherheitsdatenblattes aufzuführen.
farliga förbränningsprodukter ska anges i avsnitt 5 i säkerhetsdatabladet.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einsatz von besonders konstruierten abgassystemen, die verbrennungsprodukte nicht kontinuierlich auslassen,
särskilt konstruerade avgassystem som inte släpper ut avgaserna kontinuerligt.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch geeignete belüftung muss eine gefährdung durch gasaustritt und verbrennungsprodukte vermieden werden.
tillräcklig ventilation måste finnas för att förhindra risker på grund av läckor och förbränningsprodukter.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte unerwartet ausströmen können.
anordningar skall vara utförda så att oavsiktliga utsläpp av förbränningsprodukter inte sker vid normal användning.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden.
detta direktiv gäller endast förbränningsanläggningar för energiproduktion, med undantag för sådana som direkt använder förbränningsprodukterna i tillverkningsprocesser.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die selbsttätigen feuermelder müssen auf hitze, rauch oder andere verbrennungsprodukte, flammen oder eine zusammensetzung dieser faktoren ansprechen.
detektorer skall träda i funktion genom värme, rök eller andra förbränningsprodukter, eldflammor eller genom någon kombination av dessa faktorer.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das gerät ist so herzustellen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung die flammenstabilität gewährleistet wird und die verbrennungsprodukte keine unannehmbaren konzentrationen gesundheitsschädlicher stoffe enthalten.
anordningar skall vara utförda så att vid normal användning flamstabilitet garanteras och så att förbränningsprodukter inte innehåller oacceptabla koncentrationer av hälsovådliga ämnen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.2 das gerät ist so zu konstruieren und zu bauen, dass bei vorschriftsmäßiger verwendung keine verbrennungsprodukte versehentlich ausströmen können.
3.4.2 anordningar ska vara konstruerade och utförda så att oavsiktliga utsläpp av förbränningsprodukter inte sker vid normal användning.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anlagen, in denen die verbrennungsprodukte unmittelbar zum erwärmen, zum trocknen oder zu einer anderweitigen behandlung von gegenständen oder materialien verwendet werden;
anläggningar där förbränningsprodukterna används för direkt uppvärmning, torkning eller annan behandling av föremål eller material.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie muß zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.
hastigheten skall vara 0,10 - 0,30 m/s för att operatören inte skall besväras av förbränningsprodukterna.
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese richtlinie betrifft nur feuerungsanlagen zum zwecke der energieerzeugung mit ausnahme derjenigen, die verbrennungsprodukte unmittelbar bei herstellungsverfahren verwenden. insbesondere gilt diese richtlinie nicht für folgende feuerungsanlagen:
detta direktiv gäller endast förbränningsanläggningar för energiproduktion, med undantag för sådana som direkt använder förbränningsprodukterna i tillverkningsprocesser. detta direktiv gäller inte följande förbränningsanläggningar, nämligen
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3.4.3 ein an einen abzug für die verbrennungsprodukte angeschlossenes gerät muss so konstruiert und gebaut sein, dass bei nicht normaler zugwirkung keine verbrennungsprodukte in gefährlicher menge in den betreffenden geschlossenen raum ausströmen.
3.4.3 anordningar som är anslutna till en rökgaskanal för spridning av förbränningsprodukter ska vara konstruerade och utförda så att det vid onormala dragförhållanden inte sker något utsläpp av förbränningsprodukter i farlig omfattning i berörda utrymmen eller rum inomhus.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie muss zwischen 0,10 m/s und 0,30 m/s liegen, um den prüfer vor belästigungen durch verbrennungsprodukte zu schützen.
hastigheten ska vara mellan 0,10 och 0,30 m/s för att operatören inte ska orsakas obehag av förbränningsprodukter.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
identität von im brandfall relevanten verbrennungsprodukten.
identifiering av förbränningsprodukter som uppstår vid brand
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: