Você procurou por: einheimischer (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

einheimischer

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

wer ein einheimischer ist, der soll solches tun, daß er dem herrn opfere ein opfer zum süßen geruch.

Sérvio

svaki domorodac tako neka èini prinoseæi žrtvu paljenicu za miris ugodni gospodu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch soll euch das ein ewiges recht sein: am zehnten tage des siebenten monats sollt ihr euren leib kasteien und kein werk tun, weder ein einheimischer noch ein fremder unter euch.

Sérvio

i ovo neka vam bude veèna uredba: deseti dan sedmog meseca muèite duše svoje, i ne radite nikakav posao, ni domorodac ni došljak koji se bavi medju vama.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß man sieben tage keinen sauerteig finde in euren häusern. denn wer gesäuertes brot ißt, des seele soll ausgerottet werden aus der gemeinde israel, es sei ein fremdling oder einheimischer im lande.

Sérvio

za sedam dana da se ne nadje kvasca u kuæama vašim; jer ko bi god jeo šta s kvascem, istrebiæe se ona duša iz zbora izrailjevog, bio došljak ili rodjen u zemlji.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und welche seele ein aas oder was vom wild zerrissen ist, ißt, er sei ein einheimischer oder fremdling, der soll sein kleid waschen und sich mit wasser baden und unrein sein bis auf den abend, so wird er rein.

Sérvio

a ko bi jeo meso od životinje koja crkne ili koju raskine zverka, bio domorodac ili došljak, neka opere haljine svoje i okupa se u vodi, i biæe neèist do veèera, a posle æe biti èist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mögen einheimische und flüchtlinge gemeinsam kämpfen." foto des autors.

Sérvio

neka se lokalci i izbeglice zajedno bore.“ fotografisao autor teksta.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,027,460 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK