Você procurou por: ich hab an dich gedacht (Alemão - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

ich hab an dich gedacht

Sérvio

serbisch

Última atualização: 2024-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe viel an dich gedacht.

Sérvio

puno sam mislila na tebe.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich denke an dich

Sérvio

Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich denke auch an dich

Sérvio

ich denke an dich

Última atualização: 2023-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denke an dich

Sérvio

denke an dich

Última atualização: 2023-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mein herz tut weh wenn ich an dich denke

Sérvio

Срце ме боли кад помислим на тебе

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir denken an dich bruder

Sérvio

mislimo na tebe

Última atualização: 2022-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich hab seine tote mutter im grab gefickt

Sérvio

jebem ti mrtvu majku u grobu

Última atualização: 2023-06-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich hatte viel zu schreiben; aber ich will nicht mit der tinte und der feder an dich schreiben.

Sérvio

mnogo imadoh da pišem; ali neæu mastilom i perom da ti pišem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn ich mich zu bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.

Sérvio

kad te se seæam na postelji, sve noæne straže razmišljam o tebi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

hast du gottes heimlichen rat gehört und die weisheit an dich gerissen?

Sérvio

jesi li tajnu božiju èuo i pokupio u sebe mudrost?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

okay, ich hab für heute vormittag genug quatsch gehört. ich werde mittagessen.

Sérvio

ok, za danas prepodne sam čuo dosta gluposti.idem da ručam.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein gott, betrübt ist meine seele in mir; darum gedenke ich an dich im lande am jordan und hermonim, auf dem kleinen berg.

Sérvio

klonula je u meni duša zato što te pominjem u zemlji jordanskoj, na ermonu, na gori maloj.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,

Sérvio

zato evo me na tebe i na reke tvoje, i obratiæu zemlju misirsku u pustoš i samu pustinju, od kule sinske do medje etiopske.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und dein ruhm erscholl unter die heiden deiner schöne halben, welche ganz vollkommen war durch den schmuck, so ich an dich gehängt hatte, spricht der herr herr.

Sérvio

i razidje se glas o tebi po narodima radi lepote tvoje, jer beše savršena krasotom mojom, koju metnuh na te, govori gospod gospod.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ich sprach: herr, sie wissen selbst, daß ich gefangen legte und stäupte die, so an dich glaubten, in den schulen hin und her;

Sérvio

i ja rekoh: gospode! sami znadu da sam ja metao u tamnice i bio po zbornicama one koji te veruju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

siehe, ich will an dich, spricht der herr zebaoth; ich will dir deine säume aufdecken unter dein angesicht und will den heiden deine blöße und den königreichen deine schande zeigen.

Sérvio

evo me na te, govori gospod nad vojskama, i uzgrnuæu ti skute tvoje na lice, i pokazaæu narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum spricht der herr herr also: siehe, ich will an dich, tyrus, und will viele heiden über dich heraufbringen, gleich wie sich ein meer erhebt mit seinen wellen.

Sérvio

zato ovako veli gospod gospod: evo mene na te, tire, i dovešæu mnoge narode na te kao da bih doveo more s valima njegovim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

niemand ruft deinen namen an oder macht sich auf, daß er sich an dich halte; denn du verbirgst dein angesicht vor uns und lässest uns in unsern sünden verschmachten.

Sérvio

nikoga ne bi da priziva ime tvoje, da ustane da se tebe drži, jer si sakrio lice svoje od nas i rastopio si nas bezakonjem našim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

siehe, ich will an dich, du schädlicher berg, der du alle welt verderbest, spricht der herr; ich will meine hand über dich strecken und dich von den felsen herabwälzen und will einen verbrannten berg aus dir machen,

Sérvio

evo mene na tebe, goro, koja satireš, govori gospod, koja zatireš svu zemlju, i zamahnuæu rukom svojom na te i svaliæu te sa stena, i naèiniæu od tebe goru izgorelu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,772,793,327 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK