Você procurou por: vergleichen (Alemão - Sérvio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

vergleichen

Sérvio

Упореди

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

& dateien vergleichen...

Sérvio

& Упореди фајлове...

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

extras dateien vergleichen

Sérvio

Алатке Упореди фајлове

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dateien oder ordner vergleichen

Sérvio

Поређење фајлова или фасцикли

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese dateien oder ordner vergleichen

Sérvio

Упореди ове фајлове или фасцикле

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dateien vergleichen@action:inmenu tools

Sérvio

Упореди фајлове@ action: inmenu tools

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dateien in %1 mit dateien in %2 vergleichen

Sérvio

Упоређујем фајлове у% 1 са фајловима у% 2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gold und glas kann man ihr nicht vergleichen noch um sie golden kleinod wechseln.

Sérvio

ne može se najednaèiti s njom ni zlato ni kristal, niti se može promeniti za zaklade zlatne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der herr sprach: wem soll ich die menschen dieses geschlechts vergleichen, und wem sind sie gleich?

Sérvio

a gospod reèe: kakvi æu kazati da su ljudi ovog roda? i kakvi su?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wem soll ich aber dies geschlecht vergleichen? es ist den kindlein gleich, die an dem markt sitzen und rufen gegen ihre gesellen

Sérvio

ali kakav æu kazati da je ovaj rod? on je kao deca koja sede po ulicama i vièu svojim drugovima,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sprach: wem wollen wir das reich gottes vergleichen, und durch welch gleichnis wollen wir es vorbilden?

Sérvio

i govoraše: kakvo æemo kazati da je carstvo božje? ili u kakvoj æemo ga prièi iskazati?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und war ihm kein zedernbaum gleich in gottes garten, und die tannenbäume waren seinen Ästen nicht zu vergleichen, und die kastanienbäume waren nichts gegen seine zweige. ja, er war so schön wie kein baum im garten gottes.

Sérvio

kedri u vrtu božjem ne mogahu ga zakloniti, jele ne mogahu se izjednaèiti s njegovim granama, i javori ne behu kao ogranci njegovi; nijedno drvo u vrtu božjem ne beše na lepotu tako kao on.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

& konqueror; entscheidet durch vergleichen der dateinamenserweiterung mit einer liste bekannter dateitypen, um welchen dateityp es sich handelt. wenn dies fehlschlägt, versucht er, auf grund des dateiinhaltes den typ zu ermitteln. sie können die liste der bekannten dateitypen und der mit ihnen verknüpften aktionen auf der seite dateizuordnungen des dialoges einstellungen konqueror einrichten... verändern.

Sérvio

К‑ освајач разлучује тип фајла поклапајући наставак имена фајла са списком познатих типова. Ако ово омаши, покушава да погоди тип према садржају фајла. Списак познатих типова и придружених радњи можете мењати на страници Придружења фајловима у дијалогу Подешавање Подеси К‑ освајач....

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,353,802 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK