Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie lange dauert die fahrt?
koliko dugo traje vožnja?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange ein hinweis angezeigt werden soll.
Вр› ијеме у секундама током којег је савет видљив
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe keine ahnung, wie lange es dauern wird.
on nema pojma, koliko će dugo to trajati.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange noch, catilina, wirst du unsere geduld missbrauchen?
Докле ћеш коначно, Катилина, злоупотребљавати стрпљивост нашу?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mal schauen wie lange die kampagne für eine email braucht.
ipak, osvrt na društvene medije jasno pokazuje na to da ne dobijaju isključivo pozitivan prijem.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange liegst du, fauler? wann willst du aufstehen von deinem schlaf?
dokle æe, lenjivèe, leati? kad æe ustati od sna svog?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibt an, wie lange eine sitzung gültig ist (in sekunden).
Колико дуго је сесија важећа (у секундама).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr, gott zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem gebet deines volkes?
gospode, boe nad vojskama! dokle æe se gneviti kad te moli narod tvoj?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ach gott, wie lange soll der widersacher schmähen und der feind deinen namen so gar verlästern?
dokle æe se, boe, rugati nasilnik? hoæe li doveka protivnik prkositi imenu tvom?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr, wie lange willst du dich so gar verbergen und deinen grimm wie feuer brennen lassen?
dokle æe se, gospode, jednako odvraæati, dokle æe kao oganj plamteti gnev tvoj?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange willst du solches reden und sollen die reden deines mundes so einen stolzen mut haben?
dokle æe tako govoriti? i reèi usta tvojih dokle æe biti kao silan vetar?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sprach der herr zu mose: wie lange weigert ihr euch, zu halten meine gebote und gesetze?
a gospod reèe mojsiju: dokle æete se protiviti zapovestima mojim i zakonima mojim?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legt fest, wie lange auf die verbindung zum proxy gewartet wird, falls ein proxy eingerichtet ist.
Задаје колико се чека на везу ка прокси серверу, ако је неки подешен.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie lange soll ich sorgen in meiner seele und mich ängsten in meinem herzen täglich? wie lange soll sich mein feind über mich erheben?
dokle æu se domiljati u dui svojoj, mutiti se u srcu svom dan i noæ? dokle æe se neprijatelj moj podizati nada mnom?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein psalm davids, vorzusingen. herr, wie lange willst du mein so gar vergessen? wie lange verbirgst du dein antlitz vor mir?
dokle æe me, gospode, sasvim zaboravljati? dokle æe odvraæati lice svoje od mene?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gibt an, wie lange kppp auf ein connect -signal ihres modems wartet. empfohlener wert ist 30 sekunden.
Овд› је наводите колико дуго КППП чека одзив connect од модема. Препоручена вр› иједност је 30 секунди.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da umringten ihn die juden und sprachen zu ihm: wie lange hältst du unsere seele auf? bist du christus, so sage es uns frei heraus.
a jevreji ga opkolie, i govorahu mu: dokle æe muèiti due nae? ako si ti hristos, kai nam slobodno.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da antwortete jesus und sprach: o du ungläubige und verkehrte art, wie lange soll ich bei euch sein und euch dulden? bringe deinen sohn her!
i odgovarajuæi isus reèe: o rode neverni i pokvareni! dokle æu biti s vama i trpeti vas? dovedi mi sina svog amo:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er antwortete ihm aber und sprach: o du ungläubiges geschlecht, wie lange soll ich bei euch sein? wie lange soll ich euch tragen? bringet ihn her zu mir!
a on odgovarajuæi mu reèe: o rode neverni! dokle æu s vama biti? dokle æu vas trpeti? dovedite ga k meni.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich aber sprach: herr, wie lange? er sprach: bis daß die städte wüst werden ohne einwohner und die häuser ohne leute und das feld ganz wüst liege.
a ja rekoh: dokle, gospode? a on reèe: dokle ne opuste gradovi da budu bez stanovnika i kuæe da budu bez ljudi, i zemlja dokle sasvim ne opusti,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: