Você procurou por: zerteilt (Alemão - Tagalo)

Alemão

Tradutor

zerteilt

Tradutor

Tagalo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tagalo

Informações

Alemão

durch seine weisheit sind die tiefen zerteilt und die wolken mit tau triefend gemacht.

Tagalo

sa kaniyang kaalaman ay nabahagi ang mga kalaliman, at ang mga alapaap ay nagsipatak ng hamog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

peres, das ist: dein königreich ist zerteilt und den medern und persern gegeben.

Tagalo

peres; ang iyong kaharian ay hinati at ibinigay sa mga taga media at taga persia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

40:30 meinst du die genossen werden ihn zerschneiden, daß er unter die kaufleute zerteilt wird?

Tagalo

makakalakal ba siya ng mga pulutong ng mangingisda? mababahagi ba siya nila sa mga mangangalakal?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihre angesichter und flügel waren obenher zerteilt, daß je zwei flügel zusammenschlugen, und mit zwei flügeln bedeckten sie ihren leib.

Tagalo

at ang kanilang mga mukha at ang kanilang mga pakpak ay magkahiwalay sa itaas: dalawang pakpak ng bawa't isa ay nagkakadaitan at ang dalawa ay nagsisitakip ng kanilang mga katawan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eber zeugte zwei söhne. einer hieß peleg, darum daß zu seiner zeit die welt zerteilt ward; des bruder hieß joktan.

Tagalo

at nagkaanak si heber ng dalawang lalake; ang pangalan ng una'y peleg; sapagka't sa mga araw niya'y nahati ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay joctan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und es erschienen ihnen zungen, zerteilt, wie von feuer; und er setzte sich auf einen jeglichen unter ihnen;

Tagalo

at sa kanila'y may napakitang mga dilang kawangis ng apoy, na nagkabahabahagi; at dumapo sa bawa't isa sa kanila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eber aber wurden zwei söhne geboren: der eine hieß peleg, darum daß zu seiner zeit das land zerteilt ward, und sein bruder hieß joktan.

Tagalo

at si heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay joctan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und will ein volk aus ihnen machen im lande auf den bergen israels, und sie sollen allesamt einen könig haben und sollen nicht mehr zwei völker noch in zwei königreiche zerteilt sein;

Tagalo

at gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng israel; at isang hari ang magiging hari sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, o mahahati pa man sila sa dalawang kaharian;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das volk drinnen führte er heraus und zerteilte sie mit sägen und eisernen dreschwagen und keilen. also tat david in allen städten der kinder ammon. und david zog samt dem volk wider nach jerusalem.

Tagalo

at kaniyang inilabas ang bayan na nandoon, at pinutol sila ng mga lagari, at ng mga suyod na bakal, at ng mga palakol. at ganito ang ginawa ni david sa lahat ng mga bayan ng mga anak ni ammon. at si david at ang buong bayan ay bumalik sa jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,949,442,140 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK