A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aufführen?
divadlo?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie aufführen?
jak?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie die sich aufführen...
detektive park.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber wen soll ich aufführen?
ale jaké autory?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur sie könnten das aufführen.
nikdo jinej než ty nedokáže.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie wollen hier was aufführen?
máte v úmyslu tu vystoupit?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- ich darf ihn nicht aufführen?
- nedovolíš?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich wollte es für dich aufführen.
chtěla bych ti jí zahrát.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vielleicht ein paar nummern aufführen?
možná předvést pár čísel?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- wir werden diesen song aufführen.
budeme zpívat ten song už v pátek na shromáždění.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- müssen wir ein stück aufführen?
- budeme hrát?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich muss die ultimative todesszene aufführen.
musím předvést maximálně dokonalou scénu smrti.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ach, wie sich diese jugendlichen aufführen.
jak se ty děti chovají.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dann darfst du ihn nicht aufführen.
- tak ti ten trik nedovolím.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du kannst dich hier nicht so aufführen.
tady se nemůžete chovat jako gangster.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- wofür? wie wir beide uns aufführen.
celý naší situace.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diesmal wollten wir etwas leichteres aufführen.
takže letos jsme si řekly, že zkusíme něco v lehčím žánru.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich weiß, er wird sich wieder schlimm aufführen.
bude jak osina v zadku.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du kannst dich nicht ewig wie ein kind aufführen.
nemůžeš se chovat jako dítě.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
house wusste, dass du dich so aufführen würdest.
wow.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: