Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- 4.18. (ausweisdokumente),
- 4.18 (identifikační dokumenty),
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
ausweisdokumente für lien mah.
doklady k identifikaci lien mahové.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausweisdokumente: reisepass, führerschein
osobní doklady: pasy a řidičské průkazy
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehr sicherheit für ausweisdokumente die eu hat neue wege mit ihrer entscheidung
• zlepšuje bezpečnost skladování výbušnin a umožňuje ujistit se o chemickém složenívýbušnin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube nicht, dass er schlau genug ist, ausweisdokumente zu fälschen.
nemyslím si, že je dost chytrý, aby si vytvořil nové dokumenty.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferner ist vorgesehen, stärker harmonisierte vorschriften für ausweisdokumente für personen mit internationalem schutzstatus vorzuschlagen.
rovněž budou navržena harmonizovanější pravidla týkající se dokladů totožnosti u osob požívajících mezinárodní ochrany.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis dezember 2016 wird die kommission einen aktionsplan zur dokumentensicherheit verabschieden, um aufenthaltskarten, ausweisdokumente und rückkehrausweise sicherer zu machen.
do prosince 2016 přijme komise akční plán o zabezpečení dokladů, konkrétně pobytových karet, dokladů totožnosti a náhradních cestovních dokladů.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der grundlegende status der unionsbürgerschaft wird direkt durch das recht der union verliehen; ausweisdokumente haben lediglich deklaratorische bedeutung.
občanství unie jako základní právní postavení je přiznáno přímo právem unie a doklady totožnosti mají pouze deklaratorní význam.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es umfasst außerdem ausschreibungen in bezug auf vermisste personen sowie abhanden gekommenes oder gestohlenes eigentum wie banknoten, fahrzeuge, schusswaffen oder ausweisdokumente.
dále obsahuje záznamy o pohřešovaných osobách nebo odcizených věcech, jako jsou bankovky, vozidla, zbraně a osobní doklady.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klar. 2 ausweisdokumente. und wenn sie das hier bitte ausfüllen? bearbeitungszeit 2 wochen, und dann können sie hier nach herzenslust recherchieren.
dva doklady totožnosti prosím, tohle vyplňte, vyřízení potrvá dva týdny a pak můžete prohlédávat cokoliv je vám libo.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sagen aber, ich muss 2 wochen warten und... dass ich 2 ausweisdokumente brauche, die ich nicht habe, nur um nach da hinten zu können.
ale teď mi řekli, že budu muset čekat dva týdny a že musím mít dva doklady, které nemám, jenom abych se sem mohl vrátit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so konnten in einigen mitgliedstaaten wichtige aufschlüsse für die strafverfolgung gewonnen werden, weil bestimmte vertrauliche informationen wie daten über gefälschte ausweisdokumente den finanzeinrichtungen mitgeteilt wurden, um verdächtige zu ermitteln und ausfindig zu machen.
v některých členských státech byly důležité informace získány díky tomu, že citlivé informace, jako jsou informace o falšovaných dokladech totožnosti, byly sdíleny s finančními institucemi s cílem identifikovat a lokalizovat podezřelé operace.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bessere identifizierung durch Übermittlung von fingerabdrücken: im rahmen des austauschs von strafregistereinträgen werden auch fingerabdrücke übermittelt, sodass die korrekte identifizierung von personen aus drittstaaten erleichtert wird und besser gegen gefälschte ausweisdokumente vorgegangen werden kann.
lepší identifikace osob na základě sdílení databází otisků prstů: aby bylo možné řešit problémy, jež mohou nastat při správné identifikaci státních příslušníků třetích zemí, a aby se předešlo využívání falešné totožnosti, budou součástí vyměňovaných informací z rejstříků trestů údaje o otiscích prstů.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschritten, zum zweck einer besseren terrorismusbekämpfung fotos oder andere„biometrische“ daten in ausweisdokumente (visa,personalausweis) aufzunehmen.
lepší zabezpečení dokladů totožnosti eu učinila další krok svým rozhodnutím o zavedení„biometrických“ fotografií nebo jiných prvků dodokladů totožnosti (víza, občanské průkazy) proúčely efektivnějšího boje proti terorismu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 länder berichteten, dass sie solchen spenden entgegenwirken, indem sie ein lokales ausweisdokument oder den nachweis eines lokalen wohnsitzes fordern.
Šestnáct zemí uvedlo, že od takového dárcovství odrazuje tím, že vyžaduje místní doklad či doklad o místě bydliště.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: