Você procurou por: betreibers (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

betreibers

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

namen des betreibers;

Tcheco

jména provozovatele;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den namen des betreibers,

Tcheco

název poskytovatele;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) die identität des betreibers;

Tcheco

a) totožnost provozovatele;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Alemão

namen und anschrift des betreibers;

Tcheco

jméno a adresu provozovatele;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) name und anschrift des betreibers,

Tcheco

a) jméno a adresu provozovatele;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

angaben zur identifizierung des betreibers, einschließlich:

Tcheco

identifikační údaje o provozovateli, včetně:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

namen und anschrift des betreibers der anlage;

Tcheco

název a adresu provozovatele zařízení.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er verbesserte die finanzielle lage des betreibers erheblich.

Tcheco

nabídka akcionářské zálohy významně zlepšila finanční situaci subjektu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eingetragener firmensitz und vollständige anschrift des betreibers;

Tcheco

sídlo provozovatele s úplnou adresou;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- name und anschrift des reeders, betreibers oder charterers.

Tcheco

- jména a adresy majitele, provozovatele nebo pronajimatele plavidla.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

- den namen des eigentümers oder des betreibers des schiffes,

Tcheco

- jméno majitele nebo provozovatele lodi,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

b) eingetragener firmensitz und vollständige anschrift des betreibers;

Tcheco

b) sídlo provozovatele s úplnou adresou;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

c) "kunde": kunde des sonstigen zugelassenen betreibers.

Tcheco

c) "zákazníkem" se rozumí zákazník jiného oprávněného operátora.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

name oder firma des betreibers sowie vollständige anschrift des betreffenden betriebs;

Tcheco

jméno nebo obchodní firma provozovatele a úplná adresa dotčeného závodu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sur: 1) umgehen der infrastruktur des zugelassenen betreibers nicht erlaubt.

Tcheco

sur: 1) obcházení zařízení sítě licencovaných provozovatelů není dovoleno.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betreibern darf unter anderem folgendes auferlegt werden:

Tcheco

od operátorů se může mimo jiné požadovat:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,095,181 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK