Você procurou por: betriebsgewinn (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

betriebsgewinn

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

betriebsgewinn/(-verlust) -808 -3277 -

Tcheco

zisk/(ztráta) z provozní činnosti -808 -3277 -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

betriebsgewinn/(-verlust) _bar_ 808 _bar_ 3277 _bar_

Tcheco

zisk / (ztráta) z provozní činnosti _bar_ 808 _bar_ 3277 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

abb. 2 – vergleichende prognosen für fischereiliche sterblichkeit, laicherbiomasse, einkommen und betriebsgewinn.

Tcheco

graf 2 – srovnávací prognózy úmrtnosti způsobené rybolovem, biomasy reprodukující se populace (ssb), výnosu vyjádřeného v hodnotě a provozních zisků.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so erzielte die gruppe im geschäftsjahr 2003 einen betriebsgewinn vor zinsen und finanzierungszahlungen von 7,2 mio. eur bei einem gesamtumsatz von 346,6 mio. eur.

Tcheco

seskupení ve finančním roce 2003 dosáhlo provozního zisku 7,2 milionů eur bez úroků a financujících plateb při celkovém obratu 346,6 milionů eur.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so erzielen beispielsweise laut einem mckinsey-bericht unternehmen mit einer ausgewogenen beteiligung von männern und frauen einen 56 % höheren betriebsgewinn als rein männlich besetzte unternehmen.

Tcheco

například ve zprávě, kterou vypracovala společnost mckinsey, se uvádí, že u společností s vyváženým zastoupením žen a mužů je oproti společnostem řízeným pouze muži provozní zisk o 56 % vyšší.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zu kapital und rücklagen zählen:------------ eigenkapital, beträge aus nicht ausgeschütteten gewinnen oder sonstigen eigenmitteln, einzelrückstellungen für kredite, wertpapiere und sonstige forderungen, betriebsgewinn/ betriebsverlust.

Tcheco

kapitál a rezervy obsahují tyto prvky:------------ základní kapitál, nerozdělené zisky nebo prostředky, opravné položky k úvěrům, cenným papírům a jiným druhům aktiv, provozní zisk/ ztráta.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

betriebsgewinn/betriebskapital -unter 3% in den letzten fünf geschäftsjahren oder in den letzten fünf geschäftsjahren ein rückgang auf einen wert unter 3% im letzten geschäftsjahr (1,5% bei genossenschaftlichen betrieben). -

Tcheco

operativní zisk /operativní kapitál -nižší než 3% v posledních 5 účetních obdobích nebo redukce, v posledních 5 účetních obdobích, až na hodnotu nižší než 3% v posledním účetním období (1,5% pro družstevní podniky) -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,202,274 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK